CAFE

쇼군2: 한글화작업실

열심히 한글화하시는분들 수고 많으십니다.

작성자카파|작성시간11.05.10|조회수161 목록 댓글 2

쇼군2한글화에 참가하지는 않았지만, 도움이 되라는 의미에서 개인적으로 한글화를 몇개 하다보면서 느낀 어려움들을 써보겠습니다.


한글화 초기에는 의욕이넘쳐서 포기하지않고 열심히 달려갔지만, 어느순간부터 의욕이 떨어지면서 한글화를 쉬는경우가 잦았습니다.

그래서 원인을 몇가지 찾아보니, 초반에 너무 과다한 의욕으로 작업량을 무리하게 늘린것이 문제였습니다.

의욕이 넘칠때는 많은 작업량을 쉽게 감당할 수 있었는데 의욕이 조금만 떨어져도 초반의 페이스를 유지하느라 힘이 빠지더라구요.

한번 힘이 빠지고나면 다음부터는 작업에 손대기조차 싫어져서 결국 작업을 중단하게되는 사태도 왔습니다.


또, 계속되는 작업에 집중력이 떨어져 번역이 막히는경우(혹은 번역하기에 어려운 말)가 오면 그것을 어떻게 번역해야할지 고민하다가 작업의 흐름이 깨지게되고, 별로 힘들다고 느껴지지 않았던 한글화작업이 거대한 짐으로 다가와 감히 손대기가 무서워지는 경우도 있습니다.

이런경우엔 혼자서 작업을 계속하는 것 보다는 다른사람에게 물어보거나, 한글화팀이 있으면 어려운부분만 짧게올려서 도움을 받는것이 가장 효과적인 해결방법이었으니, 한글화하다 막히는부분이 있으면 혼자 고민하지 마시고 다른분들께 부탁해보시면 좋겠습니다.


나름대로 제가 생각했던 어려운부분들을 적어보았는데, 저같은 경우는 한글화를 혼자서 진행한것이라 별로 공감되지 않으실수도 있지만 도움이 되었으면 하는 바람에 올려봅니다.

한글화작업하시는 여러분들 어려운 작업힘내시구요, 많은분들을 위해 노력해주신 여러분들께 감사드립니다.


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자유러너스 | 작성시간 11.05.10 와우~ 많이 공감가는 글입니다.
  • 작성자ds2lie | 작성시간 11.05.11 맞습니다. 한글화의 어려움을 잘 알고 계시네요
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼