CAFE

쇼군2: 한글화작업실

이번 DLC로 새로운 유닛이 나왔는데 유닛을 새로 번역해야 할거 같네요

작성자Royal Eyelander|작성시간11.07.29|조회수662 목록 댓글 3

이번에 센고큐 지다이 유닛팩이나왔는데 새로 번역을 해야할거 같습니다...

제가 생각해 본거지만 도움이 됬으면 좋겠습니다.

 

Bulletproof Samurai unit – 철갑 사무라이

Marathon Monk - 인내의 승병

Hand Mortar - 진천뢰 아시가루

Heavy Gunner - 중포병

Wakko Raider - 왜구 약탈자

Bandit – 도적(혹은 산적)

Long-Yari Ashigaru - 나가 야리 아시가루

Fire Cavalry 풍림화산(화염기병이라고 하기엔 뭐하고 다케다 하면 풍림화산이니;;;)

Daikyu Samurai - 다이큐 사무라이 (이거는 발음 그대로 하면 되겠습니다)

Mounted Gunner  - 기마철포 (원래 이거는 다테로 가야하는거 아닌가)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자Z.W.P.A | 작성시간 11.07.30 아마 이제 한글화제작하실분 없을듯
  • 답댓글 작성자Royal Eyelander 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 11.07.30 크응
  • 작성자텟신 | 작성시간 11.07.31 중갑 사무라이, 무예승, 손 박격포병, 대철포병, 왜구 병대, 노부시, 나가이 야리 아시가루, 아카조나에, 일령구족, 기마 철포는 어떤 가요?
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼