CAFE

Medi2: 한글화작업실

Re:매끄럽게 해석되기를 거부하는 녀석이 둘 있습니다 ㅜㅜ 도움 부탁드립니다 ㅜㅜ

작성자KWEASSA|작성시간07.05.29|조회수128 목록 댓글 1

Though the dedication and devotion of our people to a Jihad is never in doubt, the Jihad itself is in doubt when the infidels it was called upon have dispersed.

 

성전(지하드)에 대한 우리 백성의 헌신은 의심할 나위가 없으나, 성전을 일으킨 계기가 된 불신자들의 무리가 이미 와해되었기에 성전 자체의 필요성이 의심되고 있습니다.

 

(지하드 선포한 영토를 다른 무슬림 팩션이 먹었거나 했을 때 뜨는 문구군요)

 

 


These nomadic cavalrymen of the Far East have lost their last stronghold in the west, and are riding once more!

먼 동쪽에서 온 이 유목민 기병들은 서구에서의 마지막 거점을 상실했기 때문에 다시 이동을 시작하고 있습니다!

 

 While this is a triumphant day for those that have been oppressed by the horde, it bodes poorly for neighbouring lands that these riders may covet, as they are at their most dangerous when they are on the move.

 몽골인들의 압제 아래에 있던 사람들에겐 승리의 영광이 서린 순간임이 분명하지만, 이 유목민들이 도달하게 될 인근 지역들에는 좋은 조짐이 아닙니다. 이들은 이동 중에 있을 때가 가장 위험하기 때문입니다.

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자엘린 | 작성시간 07.05.29 감사합니다 ^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼