CAFE

Medi2: 한글화작업실

export_vnvs 재수정본

작성자Nigel|작성시간07.06.09|조회수186 목록 댓글 6

잘못된 의역,몇몇 실수,어색한 표현,오타 및 오역 수정 , 맞춤법 등을 수정해서 올립니다.

개인적으로 제가 가장 황당한 실수를 한건 수정하면서 Journey( 마상 창시합 선수)와 Tournament champion (토너먼트 승자) 와 Champion(승리자)를 고치면서 햇갈렸었습니다.

거기다가 게임하다가 내킬때 틈내서 수정 했다보니 민족명칭의 복수형과 단수형이 제목마다 틀려서 전부 복수형으로 고쳤습니다.

수정도 쉽지않은데 번역의 노고가 정말 큰 걸 알겠더군요.

아무쪼록 힘들더라도 수고하세요 ~ ^,.^

Viva 'This is Total war' cafe !!!

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자Nigel 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.06.10 다시 올리는 과정에서 지워진거 같네요 올렸어요;
  • 작성자Wall Flower | 작성시간 07.06.11 gun 은 화약을 이용한 모든 병과를 총칭하는 말인데 그냥 총기로 바꾸면 이상할 듯 합니다.
  • 작성자Wall Flower | 작성시간 07.06.11 몇가지는 바꾸신 내용이 더 자연스러운데 몇가지 내용은 원본이 더 나은 듯 싶습니다.
  • 작성자Wall Flower | 작성시간 07.06.11 아참.. 그리고 수정하실거라면 쪽지라도 보내주시지 ;;;
  • 작성자Nigel 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 07.06.21 수정할때 말씀 못드린건 정말 죄송하게 생각합니다. 애초에 개인적인 용도로 수정하다보니 신경을 못썻네요. 양해해주시구요.중간에 접속을 못해서 이제야 봤습니다. 한글화 하느라 고생많으셨습니다...
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼