<'행복에 이르는 발걸음' 출판 안내>
종사르 켄체 린포체님의 책 ‘Best Foot Forward’가 한국어로 출판되었습니다.
한국어 제목은 ‘헹복에 이르는 발걸음’입니다.
도서출판 ‘팡세’는 이미 린포체의 책 ‘우리 모두는 부처다,
What makes you not a Buddhist’와 ‘궁극의 행복, Not for happiness’을 출판했습니다.
린포체께선 한국 독자들을 위해 정성스런 서문을 써주셨습니다.
이 서문엔 ‘세계 유산 위원회’에서 선정한 ‘한국 칠대 사찰’에 대한 언급이 있습니다.
이 책은 성지 순례를 할 때 무엇을 어떻게 하면 좋은지에 대한 내용과 신심이 일어나는
일화들과 기도문들이 적혀있습니다. 비단 인도나 네팔에 국한된 성지순례가 아닌
한국 내에서의 성지순례에도 많은 도움이 될 것입니다.
책 표지 디자인은 인도의 ‘바나 재단 Vana Foundation’에서 제공해 주었습니다.
그 분들의 친절에 정말 감사 드립니다.
만약 번역과 출판 과정에서 조금이나마 쌓인 공덕이 있다면 불법이 영원히 흥성하는 것에 회향합니다.
모든 불법을 가르치시는 법사님들의 안위와 그 분들이 계속해서 법륜을 굴려주시기를 기원하며 회향합니다.
법우들의 자량이 증장되어 해탈도에 들기를 기원합니다. 코로나 백신이 개발되기를 기원합니다.
S.I Korea 올림.
We are very happy to announce that one of the great books ‘Best foot forward’ translated into Korean and just now published.
The publisher Pensée already published two of Rinpoches’ books such as ‘Not for happiness’ and ‘What makes you not a Buddhist’.
Rinpoche wrote a beautiful introduction to Korean readers. Rinpoche kindly mentioned about ‘the seven Buddhist mountain monasteries’ where selected by ‘World Heritage Committee’. It is so touching. We are sure this book will help many Koreans.
We highly appreciated ‘Vana Foundation’ that they gladly offer the beautiful book cover image. Dedicate all the merit to flourish the Buddha-dharma, Gurujis’ health, longevity and activities, enhancing Dharma buddies practice and health, and vaccine for Corona virus.
S.I Korea.