정말 좋은 질문입니다..
이 말은 성경 이사야 9장 6절에 나옵니다.
먼저 아래 성경을 참고하시면 도움이 될겁니다.
<개역개정판> (사 9:6) 『이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라』
<표준새번역>(사 9:6) 『한 아기가 우리에게서 태어났다. 우리가 한 아들을 얻었다. 그는 우리의 통치자가 될 것이다. 그의 이름은 "기묘자, 모사, 전능하신 하나님, 영존하시는 아버지, 평화의 왕"이라고 불릴 것이다.』
<NIV영어성경>(사 9:6) 『For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.』
'기묘자'는 히브리어로 '펠레'인데 그 뜻은 '놀라운것' 하나님의 '기적'을 뜻합니다.
한글사전에는 " 기묘: 기이하고 신묘함"으로 되어있습니다.
'모사'는 히브리어로 '야아츠'인데 그 뜻은 '조언하다' '제안하다'입니다.
한글사전에는 "모사: 꾀를 써서 일이 잘 성취되도록 하는 사람"으로 되어 있습니다.
그리고 이 두단어는 따로 떼어놓지 않고 "Wonderful Counselor"(놀라운 모사자: 일을 행함에 있어서 그 지혜가 인간으로서는 상상할 수 없는 신적인 지혜를 가진자)로 보면 됩니다.
즉, 이 본문은 그리스도의 탄생을 예언한 말씀이고 그리스도가 어떤 분인지를 우리에게 잘 가르쳐주고 있습니다.
기묘자, 모사이신 그리스도 께서 선생님과 함께하시길 바랍니다.
이 말은 성경 이사야 9장 6절에 나옵니다.
먼저 아래 성경을 참고하시면 도움이 될겁니다.
<개역개정판> (사 9:6) 『이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라』
<표준새번역>(사 9:6) 『한 아기가 우리에게서 태어났다. 우리가 한 아들을 얻었다. 그는 우리의 통치자가 될 것이다. 그의 이름은 "기묘자, 모사, 전능하신 하나님, 영존하시는 아버지, 평화의 왕"이라고 불릴 것이다.』
<NIV영어성경>(사 9:6) 『For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.』
'기묘자'는 히브리어로 '펠레'인데 그 뜻은 '놀라운것' 하나님의 '기적'을 뜻합니다.
한글사전에는 " 기묘: 기이하고 신묘함"으로 되어있습니다.
'모사'는 히브리어로 '야아츠'인데 그 뜻은 '조언하다' '제안하다'입니다.
한글사전에는 "모사: 꾀를 써서 일이 잘 성취되도록 하는 사람"으로 되어 있습니다.
그리고 이 두단어는 따로 떼어놓지 않고 "Wonderful Counselor"(놀라운 모사자: 일을 행함에 있어서 그 지혜가 인간으로서는 상상할 수 없는 신적인 지혜를 가진자)로 보면 됩니다.
즉, 이 본문은 그리스도의 탄생을 예언한 말씀이고 그리스도가 어떤 분인지를 우리에게 잘 가르쳐주고 있습니다.
기묘자, 모사이신 그리스도 께서 선생님과 함께하시길 바랍니다.
다음검색