CAFE

엽기사진실

이번 스파이더맨 반응 안좋은 번역

작성자그룽|작성시간26.06.18|조회수26,988 목록 댓글 32


박지훈이 했나?

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자불타는 카니발 End | 작성시간 26.06.18 주진모 아니었나?
  • 작성자멋쟁이초이 | 작성시간 26.06.18 두부 한모가 아니라고?
  • 답댓글 작성자노름마치 | 작성시간 26.06.18 ㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자호랑이마술사 | 작성시간 26.06.18 하모
  • 작성자거침없이로우킥 | 작성시간 26.06.18 원작 설정상 메이 파커 남편인 벤 파커가 스파이더맨 아빠(리처드 파커)의 형입니다.
    '힘에는 책임이 따른다며 돌아가신분'인데, 가족관계 이해 없이 번역자분이 벤 파커를 삼촌이라 번역하며 메이파커도 숙모가 됩니다.
    영어에서는 큰아버지와 삼촌 모두 똑같이 'Uncle(엉클)'**이라고 부릅니다
    aunt도 숙모로도 해석되고 큰엄마로도 해석되구요.
    가족관계 고려하면 우리나라 상황에서는 큰아버지, 큰엄마가 맞는 표현이죠.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼