CAFE

기도문

존 베일리의 기도 (15일 아침): 세상에서 살지만 세상의 것이 되지 말게 하옵소서

작성자스티그마|작성시간23.06.22|조회수43 목록 댓글 0

존 베일리의 기도 (15일 아침):
세상에서 살지만 세상의 것이 되지 말게 하옵소서


'강용원 교수의 글모음'에서 공유

영원부터 영원까지 계신 하나님, 모든 시간과 공간이 당신께 있으므로 한 순간에 한 곳에만 계시지 않으신 하나님, 이제 나는 당신의 자녀로서의 나의 삶을 이해하려고 합니다. 약하고 죽을 수밖에 없는 내가 자연의 무한함 가운데 서 있습니다. 주님의 축복 속에서 당신은 나를 당신의 형상으로 지으시고 당신 자신의 생명의 숨길을 부어주셨습니다. 이 가난한 육신 속에 당신 자신의 성령을 닮은 영을 허락하셨습니다. 이 부패한 몸에 썩지 않을 것을, 이 죽을 수 밖에 없는 몸에 죽지 않을 것을 심으셨습니다. 그래서 이 작은 방과 짧은 순간으로부터 당신의 얼굴빛이 내 삶을 비출 때까지 나는 시간과 공간을 넘어서 계시는 지으심을 받지 않으신 당신께 내 마음을 높여 드립니다.

나의 죽을 수밖에 없는 몸은 내 죽지 않을 영혼의 종임을 기억하게 하옵소서.
내 육체적 삶을 붙잡는 것이 확실하지 않은 것임을 기억하게 하옵소서.
이곳은 영원한 도시가 아님을, 단지 시련과 훈련을 위해 머무는 곳임을 기억하게 하옵소서.
이 세상을 잘 이용하되 남용하지는 말게 하옵소서.
이 세상에서 살지만 세상의 것이 되지 말게 하옵소서.
내가 가진 것이 없어도 모든 것을 가진 자가 되게 하옵소서.
일시적인 것의 헛됨과 영원한 영광을 이해하게 하옵소서.
내 삶이 내 중심이 되지 말게 하시고 당신 중심이 되게 하옵소서.

주 예수 그리스도를 죽음으로부터 살리시고 영원한 영광중에서 당신의 오른 편에 두신 능력의 하나님, 불멸의 소망을 주심을 감사합니다. 당신은 이로써 여러 세대를 거쳐 거룩한 성도들의 영혼을 격려하시고 깨우치시고, 또한 동일하신 우리 주 예수 그리스도를 통해 확증시켜주셨습니다. 예수님의 이름으로 기도하옵나이다. 아멘

O God, who art from eternity unto eternity, and art not at one time in one place because all times and places are in Thee, I would now seek to understand my destiny as a child of Thine. Here I stand, weak and mortal, amid the immensities of nature. But blessed by Thou, O Lord God, that Thou hast made me in Thine own likeness and hast breathed into me the breath of Thine own life. Within this poor body Thou hast set a spirit that is akin to Thine own Spirit. Within this corruptible Thou hast planted incorruption and within this mortal immortality. So from this little room and short hour I can lift up my mind beyond all time and space to Thee, the uncreated One, until the light of Thy countenance illumines all my life.

Let me keep in mind that my mortal body is but the servant of my immortal soul:
Let me keep in mind how uncertain is my hold upon my bodily life:
Let me remember that here I have no continuing city, but only a place of sojourn and a time of testing and of training:
Let me use this world as not abusing it:
Let me be in this world but not of it:
Let me be as having nothing yet possessing all things:
Let me understand the vanity of the temporal and the glory of the eternal:
Let my world be centred not in myself but in Thee:

Almighty God, who didst raise from the dead our Lord Jesus Christ and didst set Him at Thy right hand in glory everlasting, I thank Thee for this hope of immortality with which through many ages Thou hast cheered and enlightened the souls of Thy saints, and which Thou didst most surely seal through the same Jesus Christ our Lord. Amen.
----------
(참고도서) John Baillie, A Diary of Private Prayer, New York: Charles Scribner's Sons, 1949; 존 베일리, 『기도수첩』, 강태국 옮김, 서울: 대한기독교서회, 1965; J. べイリ―, 『朝の祈り夜の祈り』, 新見 宏 訳, 日本キリスト教団出版局, 1959.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼