CAFE

찬송가묵상

찬송가 묵상 #188 허락하신 새 땅에 (We are Bound for Canaan Land )

작성자스티그마|작성시간23.08.04|조회수258 목록 댓글 0

찬송가 묵상 #188
허락하신 새 땅에
(We are Bound for Canaan Land )

찬양곡: 347장 허락하신 새 땅에
영어제목: We are Bound for Canaan Land (Dear to Stand like Joshua)
작사자: 찰스 로빈손 (Charles M. Robinson, 1829-1899)
작곡자: 피터 필립 빌혼 (Peter Philip Bilhorn, 1865-1936)
찬송곡조(Hymn Tune): DARE TO STAND
찬송가사:
1.
허락하신 새 땅에 들어가려면
맘에 준비 다하여 힘써 일하세
여호수아 본받아 앞으로 가세
우리 거할 처소는 주님 품일세
2.
시험 환난 당해도 낙심 말고서
맘에 걱정 버리고 힘써 일하세
여호수아 본받아 앞으로 가세
우리 거할 처소는 주님 품일세
3.
앞서가신 예수님 바라보면서
모두 맘을 합하여 힘써 일하세
여호수아 본받아 앞으로 가세
우리 거할 처소는 주님 품일세
4.
일할 곳이 아직도 많이 있으니
담대하게 나가서 힘써 일하세
여호수아 본받아 앞으로 가세
우리 거할 처소는 주님 품일세


https://youtu.be/wwGzeHEbFso

[찬송 묵상]
“오직 나와 내 집은 여호와를 섬기겠노라” (여호수아 24:15)

 

이 찬송가사는 하나님이 허락하신 젖과 꿀이 흐르는 가나안 땅에 들어간 여호수아의 믿음을 본받아 우리도 힘써 일하여야 한다는 여호수아서 내용 전반을 의역한 행진곡풍의 찬송이다.
우리말 찬송가는 4절로 되어 있지만 영어원문은 5절로 되어있다.
후렴부분 또한 우리말 찬송은 ‘여호수아 본받아 앞으로 가세. 우리 거할 처소는 주님뿐일세’로 되어 있는데 반해 원문은 ‘Dare to stand like Joshua, Dare to say the word; As for me and for my house, We will serve the Lord.’로 되어 있어 여호수아 24:15의 말씀 그대로 ‘나와 내 집은 여호와만 섬기겠노라’의 내용으로 되어 있다.

 

우리말 가사도 좋지만 원곡의 가사도 성경 내용 그대로 되어있어 참 좋게 여겨진다.
출애굽한 이스라엘 백성처럼 우리도 영적 홍해를 건너고, 영적 광야 생활 속에 끊임없이 하나님을 의지하고 고난과 역경을 이겨 나가야 하는 인생임을 이 찬송을 통해 새삼 느끼게 하는 찬송이다.
영어 원문 가사로 찬송을 대하니 성경을 통해 느낄 수 있는 가나안 정복과 여호수아의 신앙고백을 현장감 그대로 찬송을 통해 느낄 수 있어 참 좋게 여겨진다.

 
https://youtu.be/OZ8oUDRpjpE

[작사자와 작곡자]
작사자: 찰스 로빈손 (Charles M. Robinson, 1829-1899)
미국 버몬트주 베닝턴(Bennington, Vermont)에서 1829년 출생하여 1899년 뉴욕에서 세상을 떠났다.
윌리엄 칼리지에서 신학을 공부한 후 유니온 신학교로 가서 1년간 공부하였고 프린스턴에서 공부를 마쳤으며 1867년 해밀턴 대학에서 신학박사, 1885년 라파예트 대학에서 법학박사 학위를 받았다.
1855년 목사 안수를 받고 뉴욕 트로이에 있는 파크 장로교회(Park Presbyterian Church)에서 목회를 시작하였다.
1860년에 브루클린에 있는 제1장로교회의 청빙을 받아 9년 동안 목회를 했으며, 프랑스 파리의 미국인 교회에 청빙을 받아 프랑스로 갔다가 뉴욕 매디슨 애버뉴(Madison Avenue) 장로교회의 청빙을 받고 1870년 미국으로 돌아와 17년간 사역하였고, 후에 1890년 뉴욕 장로교회에서 은퇴하였다.

 

작곡자: 피터 필립 빌혼 (Peter Philip Bilhorn, 1865-1936)
Peter P. Bilhorn (1865-1936), 1898: 미국출신으로 복음찬송가로 활동하며 생애 동안 2천여 곡을 썼다.
19세기 후반 부흥집회에서 그가 발명한 접이식 펌프오르간이 유행하기도 했다.
후에 시카고에 Bilhorn Folding Organ Company를 설립한 그는 미국, 영연방 등 외국에서도 활동했다.

 

찬송곡조(Hymn Tune): DARE TO STAND
피터 필립 빌혼이 1898년에 이 찬송곡으로 작곡한 것으로 되어 있는데 작곡의 동기와 배경에 관하여는 알려진 바가 없다.

 

[가사 영어원문]
이 찬송 영문 가사를 조사하는 중 두가지 가사가 존재하는 것을 알게 되었다.
찬송가에 게재된 것은 첫 번째 가사로 된 것만 찾을 수 있는 반면에, 동영상에 나타난 가사는 두 번째 가사로 된 것이어서 어느 가사가 원래 가사인지 확인할 수가 없었다.
한 가지 필자의 의견으로는 두번째 가사는 한국어 가사를 영역한느낌을 가지고 있는듯 하다.

두 가지 다 작사자는 C.M.로빈손으로 되어 있어 좀 더 확인이 필요하다.

 
https://youtu.be/Fo8lGfdw71M

We are Bound for Canaan Land

 

1
We are bound for Canaan land,
Tenting by the way;
Who shall lead us on the road?
Choose your king today.
우리는 가나안 땅으로 향하려
길에 장막을 치네.
누가 우리를 길에서 인도할 것인가?
오늘 당신의 왕을 선택하라.

 

[Refrain]
Dare to stand like Joshua,
Dare to say the word;
As for me and for my house,
We will serve the Lord.
감히 여호수아처럼 서서
담대히 말한다.
나와 내 집은
여호와를 섬기겠노라.

 

2
Many trials we have seen,
Thus far on our way;
He hath led us safely thro’,
Shall he lead today?
지금까지 우리가 가는 길에
우리는 많은 시련을 보았고
주님이 우리를 안전하게 인도하셨으니,
오늘 주가 인도할까요?

 

3
When the dark Red sea of doubt,
Billow’d in our way;
Then he parted every wave—
So he will today.
의심의 어두운 홍해가
우리의 길을 가로막고 있을 때
주님은 모든 파도를 나누었네..
주님은 오늘도 그 일읋 할 것이네.

 

4
Can we safely trust a guide
Who knows not the way;
God hath traveled every foot,
Shall he lead today?
길을 알지 못하는 인도자를
우리가 안심하게 믿을 수 있겠는가?
하나님은 이동하는 모든 발들을
오늘 인도하실까요?

 

5
Just before us Jordan rolls,
Right across the way;
We can safely trust the Lord,
He shall lead today.
바로 길을 가로질러
우리 앞에서 요단강이 흐르니
우리는 안전하게 주님을 신뢰할 수 있네.
주님이 오늘 인도하실 것이라네.

 
https://youtu.be/wSdu3riy9x4

Dear to Stand like Joshua

 

1.
We are bound for Canaan land,
So prepare your heart,
If we wish therein to stand
Let us play our part.
우리는 가나안 땅으로 향하니
그러니 마음을 준비하고,
우리가 그곳에 서 있기를 원한다면
우리가 할 수 있게 해주소서.

 

[Refrain]
Forward then, like Joshua,
With salvation shod!
Understand, our Promised Land
Is the heart of God.
그때 구원의 신을 신은
여호수아처럼 앞으로 나아가,
우리의 약속된 땅은
하나님의 마음인 것을 알았네.

 

2.
In temptation, grief or care,
Howsoever distressed,
Be not anxious, nor despair;
Let us do our best.
유혹, 슬픔 또는 관심과
어떤 고통이라도,
불안하거나 절망하지 말고
최선을 다하세.

 

3.
Pushing on where Christ has gone,
Fixed upon Him still,
Joined in hope and heart to one,
Let us do His will.
그리스도가 가신 곳이 어디든 전진하고,
여전히 주님께 집중하면서
희망과 마음으로 하나가 되어,
주님의 뜻을 따르리라.

 

4.
Lands unconquered! Work undone!
Dare His people shirk?
Fighting ever bravely on,
Let us do His work.
땅이 정복되지 않았고, 해결되지 않았는데
감히 주님의 사람들이 회피하려는가?
용감하게 싸워나가며,
주님의 일을 해내세.
 
 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼