CAFE

찬송가묵상

찬송가 묵상 #089 해 지는 저편에 새 하늘에 우리 주 (We’ll Understand It Better By and By)

작성자스티그마|작성시간22.08.15|조회수158 목록 댓글 0

찬송가 묵상 #089
해 지는 저편에 새 하늘에 우리 주
(We’ll Understand It Better By and By)

찬양곡: 해 지는 저편에 새 하늘에 우리 주
영어제목: We’ll Understand It Better By and By
작사자: 찰스 알버트 틴들리 (Charles Albert Tindley, 1851~1933)
작곡자: 찰스 알버트 틴들리 (Charles Albert Tindley, 1851~1933)
찬송곡조(Hymn Tune): IT BETTER BY AND BY
찬송가사
1.
해 지는 저편에 새 하늘에 우리 주
예수 계시는 그곳 고난 질고는 가고
찬란하게 빛나는 새벽 영광의 날이
새벽 영광의 날 밝아 오리라
[후렴]
찬란한 아침이 오면 주의 은총 감사하면서
우리 주님 앞에 찬송 드리세 주께 감사 찬송 영광 돌리세
2
해 지는 저편에 구름 한 점도 없고
무서운 것 없으니 고난 질고는 가고
즐겁고 기쁜 그날 영원한 그 나라로
나는 우리 주님 따라가리라
3.
해 지는 저편에 우리 주님 계신 곳
걱정 근심 없으며 즐거운만 있도다
우리 주님 만나는 영광스런 그날에
나의 마음에는 기쁨 넘치리


https://youtu.be/x6DB_RNiSyA


[찬송 묵상]
이 찬양곡은 찬송가 238장의 ‘해 지는 저편’과 번역된 가사는 비슷합니다.
그러나 원문 가사는 머지않아 천국에서 모든 것을 알게 될 것이라는 의미는 비슷하지만 그 의미에서 차이가 있는 흑인영가풍의 찬양입니다.
이 찬양곡 ‘We’ll Understand It Better By and By‘의 한글 번역은 누가 했는지는 모르지만 아마도 천국에서 우리가 보고 느끼는 것은 동일하다고 생각한 번역자의 심정이었던 것 같습니다.
원작자인 틴들리의 마음도 늘 열정적으로 불의에 저항하는 삶을 살았던 삶에 비하면 이 찬양은 여유가 느껴집니다.
하지만 한때 노예의 신분으로 살았던 원작자의 삶에 비추어 보면 피부색에 관계없이 누구나 하나님의 자녀로 살아갈 수 있는 하늘나라를 향한 소망이 더욱 짙게 배어있는 찬송임은 분명합니다.
이 찬송을 영어 가사로 들으면 “By and by, when the morning comes,”라는 가사가 그냥 입에서 읊조리는 멜로디로 마음 속에 자리잡습니다.
머지않아 천국에서 맞이하는 아침을 환희 속에서 그려봅니다.
 
https://youtu.be/zWP24k_HD2w


[작사자와 작곡자]
작사 및 작곡 : 찰스 알버트 틴들리 (Charles Albert Tindley, 1851~1933)
이 곡은 찰스 알버트 틴들리가 작사와 작곡을 한 것입니다.
틴들리의 아버지는 노예였고 그 역시 노예의 신분으로 자랐습니다.
남북 전쟁 후 그는 필라델피아로 이사해 벽돌을 나르는 일을 하며 아내와 함께 베인브리지 교회에 출석했습니다.
학교에 갈 수 없었던 틴들리는 교회에서 청소를 하며 교회의 무료 강의를 통해 히브리어와 그리스어를 배웠습니다.
그리고 신학교를 다니지 않았음에도 시험에 합격해 감리교 목사가 되었습니다.
그리고 1906년 자신이 청소부로 일하던 베인브리지 교회의 목사로 부임하였는데, 부임 당시 130명이던 교인이 900명으로, 나중에는 1만 명의 교인을 가진 교회로 부흥하였습니다.
틴들리 목사는 미국에선 ‘We Shall Overcome’(나는 승리하리라)란 민권찬송의 작곡가로 널리 알려져 있습니다.
민권찬송이란 찬양의 메시지를 담고 있으면서도 시민운동이나 저항운동, 그리고 노동가로서 불렸던 찬송을 말합니다.
유색인종도 똑같은 하나님의 자녀라 생각하고, 그들의 인권을 지키기 위해 싸운 틴들리는 한 시위에 참석했다가 백인들로부터 몽둥이, 병 등으로 폭행을 당해 생명에 위협을 받기도 했습니다.
그때에도 교회를 돌보지 못하는 것을 안타까워했습니다.
1933년 틴들리가 세상을 떠나자 베인브리지 교회의 교인들은 틴들리의 삶을 되새기며 교회의 이름을 틴들리교회로 변경하기까지 했습니다.
이 같은 사실에서 알 수 있듯이 틴들리는 목사이자 작곡을 하면서 동시에 인권운동가로서의 삶을 살았던 것입니다.

https://youtu.be/fLzLJXETn0A

[가사 영어원문]
We’ll Understand It Better By and By
 
1.
We are tossed and driven on the restless sea of time,
Somber skies and howling tempests oft succeed a bright sunshine;
In that land of perfect day, when the mists have rolled away,
We will understand it better by and by.
우리는 바다의 끊임없는 시간에서 요동치고 있네
침울한 하늘과 휘몰아치는 폭풍은 종종 밝은 햇살을 이루네
완전한 날 그 땅에서 안개가 걷힐 때
우리는 머지않아 그것을 더 잘 알게 될 것이라네
 
[Refrain]
By and by, when the morning comes,
when the saints of God are gathered home,
We'll tell the story how we've overcome:
for we'll understand it better by and by.
머지않아 아침이 올 때,
하나님의 성도들이 천국에 모일 때
우리는 어떻게 승리하였는지를 이야기할 것이라네
우리는 머지않아 그것을 더 잘 알게 되기 때문이라네
 
2.
We are often destitute of the things that life demands,
Want of food and want of shelter, thirsty hills and barren lands;
In our God our trust's assured, and according to the Word,
We will understand it better by and by.
우리는 종종 삶이 요구하는 것들인
식량과 피난처와 메마른 언덕과 메마른 땅의 궁핍함을 가지네
우리는 하나님을 신뢰하며, 말씀에 의지하니
우리는 머지않아 그것을 더 잘 알게 될 것이네
 
3.
Trials dark on every hand, and we cannot understand
All the ways that God would lead us to that blessed promised land;
We are guided by God's eye, and we'll follow till we die,
For we'll understand it better by and by.
모든 사람에게 오는 어두운 시련을 우리는 이해할 수 없네
하나님께서 우리를 복된 약속의 땅으로 이끄는 모든 방법을.
우리는 하나님의 눈동자로 인도되고, 죽을 때까지 따라가리니
우리는 머지않아 그것을 더 잘 알기 때문이라네
 
4.
Temptations, hidden snares often take us unawares,
And our hearts are made to bleed for many a thoughtless word or deed,
And we wonder why the test, when we try to do our best,
But we'll understand it better by and by.
유혹과 숨겨진 올무가 때로는 우리를 불시에 덮치고
많은 부분별한 말과 행위 때문에 우리의 마음은 피를 흘리네
우리가 최선을 다하려 할 때 왜 시험이 오는지 궁금해 하네
그러나 우리는 머지않아 그것을 더 잘 알게 될 것이네

https://youtu.be/5uopPv7xLmQ


 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼