출처 : 여성시대 엘프리데 바이스
https://youtu.be/3wBi86OtmJE
(번역본이 사라져서 원본 링크 달아둠)
※ 1:10 ~ 1:40에서는 유혈 묘사와 장기, 신경의 연출이 등장합니다.※
작가 코멘트
서로를 부러워하는 두 여자가, 갈아입는 느낌으로 얼굴이나 몸을 교환하는 이야기입니다.
초등학생 시절 같은 반의 귀여운 아이에게 콤플렉스를 느끼고.
얼굴도 몸도 그 아이가 되고 싶다고 생각 한 적이 있어 그 기억을 바탕으로 제작했습니다.
일방적으로 상대를 공격하고 껍질을 벗기는 것은 NG라고 생각했기에, "쌍방 동의 후에 갈아입는다"는 라이트 한 설정으로 제작했습니다.
얼굴이나 몸을 갈아입게 된다면 어디까지가 나의 "본체"인가 싶은데, 이번에는 뇌와 눈, 신경계까지를 본체로 정했습니다. 이게 딱 적당한 것 같습니다.
가사
わたしは わたしで よかった
와타시와 와타시데 요캇타
나는 나라서 다행이야
あなたなら もっと よかった
아나타나라 못토 요캇타
너였다면 좀 더 좋았을텐데
いまのじぶん きらいじゃないけど
이마노 지분 키라이쟈 나이케도
지금의 내가 싫은 건 아니지만
あこがれに ちかづきたい
아코가레니 치카즈키타이
동경하는 모습에 가까워지고 싶어
あとすこし あなたみたいだったら
아토 스코시 아나타 미타이 닷타라
앞으로 조금 더 너를 닮게 된다면
もうすこし しあわせでしょう
모: 스코시 시아와세데쇼:
좀 더 행복해지겠지
かみがたや ふくを まねするみたいに
카미가타야 후쿠오 마네스루 미타이니
머리 모양이나 옷을 흉내내는 것처럼
ほんとのあなたに きがえたい
혼토노 아나타니 키가에타이
그 자체의 너로 갈아 입고 싶어
わたしは わたしで よかった
와타시와 와타시데 요캇타
나는 나라서 다행이야
あなたなら もっと よかった
아나타나라 못토 요캇타
너였다면 좀 더 좋았을텐데
あなたがほしい わたしをあげる
아나타가 호시이 와타시오 아게루
너를 갖고 싶어 나를 줄게
しようよ キセカエッコ
시요:요 키세카엣코
하자 키세카엣코
かんたんでしょ
칸탄데쇼
간단하지?
きがえるだけ ただそれだけ
키가에루다케 타다 소레다케
갈아입을 뿐이야 그저 그것 뿐
わたしは わたしで よかった
와타시와 와타시데 요캇타
나는 나라서 다행이야
あなたなら もっと よかった
아나타나라 못토 요캇타
너였다면 좀 더 좋았을텐데
かおも こころも あなたになりたい
카오모 코코로모 아나타니 나리타이
얼굴도 마음도 네가 되고 싶어
しようよ キセカエッコ
시요:요 키세카엣코
하자 키세카엣코
わたしは わたしで よかった
와타시와 와타시데 요캇타
나는 나라서 다행이야
あなたなら もっと よかった
아나타나라 못토 요캇타
너였다면 좀 더 좋았을텐데
よかった?
요캇타?
좋았을텐데?
가사 출처 : https://babamsaek.postype.com/post/11286529
위 링크에 자세한 해석이나 캐릭터 설정도 있어!
문제 있으면 빠른 수정함
댓글
댓글 리스트-
작성자포토샵해줘 작성시간 22.10.16 노래 좋다
-
작성자피겨 차준환 작성시간 22.10.16 요깟다 요깟다
-
작성자두잇두잇chu 작성시간 22.10.16 할로윈편 스폰지밥같애
-
작성자핫크ㄹ1스피버거 작성시간 22.10.17 오 나 어제 트위터에 이 제작자 영상에 자막달린거 인상깊게 봤는데!! 이것도 봐봐 여시들 노래 왤케 중독성있냐고요 https://twitter.com/PUSHiK_O/status/1581257472790396929?t=Bs6Qi1anap6F98CSBincVA&s=19
-
작성자쌀맛라떼 작성시간 22.10.21 너무 중독적이야,,