CAFE

[흥미돋]중국에서 한국을 지칭하는 단어들.jpg

작성자짱린|작성시간21.02.17|조회수7,571 목록 댓글 37

 출처 : 여성시대 동기화


미방






공식적인 명칭

韩国 (한궈) - 한국
大韩民国 (다한밍궈) - 대한민국
韩国人 (한궈런) - 한국인



비공식적인 명칭

寒国 (한궈) - 寒国(한궈)가 韩国(한궈)와 발음이 같아서 한국을 지칭할 때 寒国라고도 함

大寒冥国, 大韩冥国, 大寒民国 (다한밍궈) - 大韩民国과 발음이 같아서 이렇게도 부름
(한국을 비하할 때 쓰는 듯함)

hg ('한궈'를 영어로 쓴 것)
hgr ('한궈런'을 영어로 쓴 것)

h国 (h궈) - 한궈의 H를 붙여서 'h국'(国)

南朝鲜 (난챠오센) - 남조선
南抄县 (위의 난챠오센과 발음이 같아서 이렇게도 씀)
南韩 (난한) - 남한
南寒 (위의 난한과 발음이 같음)
nh - 난한을 영어로 쓴 것

棒子 (빵즈) - 한국인을 비하하는 단어
棒子国 (빵즈궈), 棒国(빵궈) - 빵즈국

南棒 (난빵), 韩棒, 寒棒 (한빵) - 한국+빵즈. 근데 寒棒은 잘 쓰이지 않는 듯함

小偷国 (샤오토궈), 偷国 (토궈) - 도둑국
韩偷, 寒偷 (한토), 南偷 (난토), 南棒偷 (난빵토), 棒偷 (빵토) - 한국+도둑

泡菜国 (파오차이궈) - 김치국. 한국을 비하하는 단어

太韩酸了 (타이한설러) - '太寒酸了' 가 '너무 초라하다' 라는 뜻인데 寒이 韩(韩国(한국)의 韩)과 발음이 같아서 이렇게 씀

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자세상을아름답게보자 | 작성시간 21.02.17 아 골라골라 짱꼴라아아아 아무나 골라 잡아족치자 짱꼴라~~~~
  • 작성자페이소 | 작성시간 21.02.17 짱깨~
  • 작성자불백돼지 | 작성시간 21.02.17 김치국..??? 너네 뭐하냐
  • 작성자아화초모 | 작성시간 21.02.17 김치국이라면서;;
  • 작성자느개비 요로결석해서 개근상 못받음 | 작성시간 21.02.17 나 진짜 허버허버 김치만 먹는데ㅋㅋㅋㅋㄱㅅ~ 짱꼴라국은 가서 훠궈나 먹어~ㅎㅎ
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼