레이디스 앤 젠틀맨은 "신사숙녀 여러분"이 아니라 "숙녀신사여러분"이다?? 작성자지잴이| 작성시간22.09.08| 조회수7889| 댓글 17 본문 목록 댓글 리스트 작성자 풍수장뎅이 작성시간22.09.08 와 대박…뒤통수맞은거같아 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 RAVEN 작성시간22.09.08 꼭 주작도 지들이 할법한 주작을 한다니까세상사람들이 다 지들같은줄 앎 이미지 확대 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 할수있다난짱이니깐 작성시간22.09.08 아 진짜 그러네???? 진짜 레이디스 앤 젠틀멘인데 굳이 신사숙녀라고 바꿔서 해석한거네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ어떤 남존여비 사상 가진 또라인지 궁금하다 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 할수있다난짱이니깐 작성시간22.09.08 숙녀 신사 여러분, 여남, 모부님 무조건 이렇게 써야겠다 나는 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 삭제된 댓글입니다. 답댓글 작성자 지잴이 작성자 본인 여부 작성자 작성시간22.09.08 아 그렇구나 글 지워야되나? 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 KDNY 작성시간22.09.08 나도 전부터 이거 다양한 유래가 궁금했어서 글쓴여시 이야기도 원댓여시 이야기도 다 흥미돋ㅋㅋㅋ 여러 설이 있어서 뭐가 맞는 걸까 진짜 궁금해 암튼 이건 좀 예전부터 분분했던 것 같아서 다양한 의견 나눠보기 좋은 글 같아!! 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 후레시파이 작성시간22.09.08 이상한 설 같은거 말도안되는게 같은말 프랑스어로 할때도 mesdames et messieurs,,,우리나라만 이렇네^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 후레시파이 작성시간22.09.08 영어로 구글 아무리 검색해봐도 저 유래 같은건 없고 그냥 기사도 정신이라 여자 먼저 언급하는거라고만 해,,,,, 미국에서 10년가까이 살면서 학교다녔는데 저런 얘긴 첨들어봤어 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 짜증을내어무엇하나 작성시간22.09.08 독일어도 meine Damen und Herren인데 우리나라만 왜 냄저가 앞에오노 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 포근새근 작성시간22.09.08 찌질한 한남들 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 나는내가너무좋아 작성시간22.09.08 그러네? 중국어도 숙녀신사야 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 바게뜨빠앙 작성시간22.09.08 맞네 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 콩백설기 작성시간22.09.08 이런십할 근데 늘 의아했음 ㅋㅋㅋ 중국 표기보다 못하노 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 이번주 로또1등당첨자 작성시간22.09.08 지뢰밭에 여자 먼저 건너가게 하는건 우리나라 전쟁때 아니었음? 유구한 한남민국 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 이재몀 작성시간22.09.11 ㅁㅈ 전부터 음? 좀 이상한데? 라고 생각했었는데 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 닉네임이열입곱글자씩이나 작성시간24.07.11 스페인어도 숙녀가 먼저임 ㅎ damas y caballeros 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.