CAFE

[흥미돋]유럽 언어 (프랑스어 스페인어 독일어 이탈리아어 등) 문법중 제일 괴상한거

작성자르라보이상한냄새|작성시간23.02.16|조회수5,321 목록 댓글 12

출처 : 여성시대 르라보이상한냄새

 

 

거의 대부분 유럽언어들이 명사와 형용사 관사 동사 등 단어에 성별이 중성도 있음+거기에 남성형이 거의 대부분 기본

단어는 같아도 관사로 성별을 무조건 구분해서 결국 문장으로 쓰면 형태가 달라지거나

아예 단어 형태를 다르게 쓰기도 함 웃긴건 남성형이 기본이라 또 성별이 섞여있으면 남성형으로 씀

 

예를들면 집은 여성명사 회사는 남성명사 이런식

게다가 똑같은 형용사도 성별마다 다르게 쓰거나 

 

별다른 규칙도 없음 사회맥락적으로 이해하려고 하면 응 속았지? ㅇㅈㄹ 하고 뒤통수맞음

 

드레스래서 여성명사인가 했는데 독일이랑 스페인에서는 남성명사 이런식

이탈리아에선 구름이 여성명사인데 프랑스에선 구름이 남성명사임

여성의 생식기인 질 조차 프랑스에서는 남성명사고 걍..대중이없음ㅋ

 

 

영어에도 있는 관사 개념은 어렵지만 그래도 오만가지에 성별 붙여대는거에 비해선 이해감

단어에 성별 붙이는건 존나 괴상하고 걍 없애는게 낫다는 생각만...

 

 

 

 

 

실제 저런 성별 붙이는 방식이 성차별적이라서 성중립언어 운동을 하는 사람도 일부 존재함

 

 

 

 

 

 

 

영어가 세계공용어라 그나마 정말 다행..영어는 주어만 성별이 있어서

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자돌아벌인돌아이 | 작성시간 23.02.16 맞아 스페인어 공부중잉데 원피스가 남성형이더라고 여자가 입는건데 왜 los vestidos야 걍 성별없애라
  • 작성자099009 | 작성시간 23.02.16 근데 쟤네는 걍 안다며 ㅋㅋㅋㅋ 프랑스친구가 그러더라고 ㅋㅋㅋㅋ신조어 생겨도 누가 정해준거 아닌데 다 그 단어 성별 똑같이쓰고있대
  • 작성자건전한 배틀태그 | 작성시간 23.02.16 진짜 남성형 여성형 따로 외워서 관사 따로 붙이는거 너무 짜증나..
  • 작성자I like me | 작성시간 23.02.16 사물에 성별을 붙이는게 너무 웃겨ㅋㅋㅋ책상이나 의자에 염색체가 흐르는 것도 아닌데ㅋㅋ
  • 작성자딸기아이스 | 작성시간 23.02.17 영어 배울때 영어가 쉬워서 공용어된거다 이말하는거 한국어화자로써 이해안됐는데 유럽어 하나라도 배우면 바로 이해됨ㅋㅋㅋㅋ 영어가 그나마 모두가 납득할만한 언어임ㅋㅋㅋㅋ 성염색체도 없는 명사에 대체 성별은 왜갖다붙이노
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼