CAFE

[스크랩] [흥미돋]한국 성씨의 다양한 로마자표기볍 (김이박최)

작성자한살림|작성시간23.03.06|조회수3,129 목록 댓글 4

출처 : 여성시대 한살림
나무위키






이씨를 LEE 가 아닌 YI 로 표기하는 거 보고

궁금해서 다른 성들도 찾아봄ㅋㅋㅋ







김씨









이씨








박씨

박씨는 나무위키상 별다른 설명이 없네...








최씨










이상 한국에서 제일 많은 네개 성만 찾아봄~~





김씨 박씨는 비교적 간단하고
이씨 최씨는 좀 복잡한듯ㅋㅋㅋ

이씨는 발음이 너무 심플해서 오히려 표기가 어려운거같고
+두음법칙....

최씨가 외국인들에게 발음 난이도가 상당한듯;;






RR, MR식 표기가 뭔지 궁금하다면
각각 링크 참조

RR 표기법
MR 표기법

다음검색
스크랩 원문 : 비공개카페
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자라섹한지 얼마 안됐음 | 작성시간 23.03.06 난 choe 쓰는데.. 외국애들 못읽긴해ㅋㅋ 근데 한국도 저게 최인지 모르더라;;;
  • 작성자떽!!!!!!!! | 작성시간 23.03.06 아 호오옥시나 하고 기대하고 들어왔는데 역시 김 노잼성씨ㅎ
  • 작성자라라루루로로 | 작성시간 23.03.06 발음나는대로 표기하는게 좋아보여 조금 어색하더라도 외국놈들 편의성을 고려해주는게 다 무슨 소용이야 지들이 맞춰서 발음대로 읽어줘야지
  • 작성자그럴거야당연히히 | 작성시간 23.03.06 장 씨도 jang chang 있던데 어디장씨는 chang으로 쓴다 뭐 이러던데
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼