사진은 걍 아무거나 구글검색해서 가져옴
본래 '구운고기' '불고기' 는 한국식임
야끼니꾸로 90년대부터 한국보다 먼저 뉴욕에 식당을 냈던 일본도 이 점을 잘 알고 있음
그런데
한국이 문제임
점점 한국에 일본식 불고기 집이 늘어남
과거 초밥같은 생선말고도 '일본식 가정식' 이라고 해서 일식 식당이 늘어났는데ㅐ
바로 이 일식 식당들이 이제는 초밥을 넘어 다양한 불고기 요리를 함
'와규'집이 19년 불매운동 때보다 엄청 늘어났고
오카마세 등 일식 요리나 일본식 명칭, 단어들 문화처럼 퍼져가고 있는 중
그냥 고기 먹는 법부터 굽는 거
저렇게 구워 먹는 문화 자체가 한국 것인데
'일본' 이라는 일본이라는 이름을 붙여 뭐가 더 제대로 됐고, 뭔가 더 고급지고 아직도 이런게 먹힌다는 게 그저 놀라울 뿐임
(일본식의 고급화는 그전 90년대부터 한국에 만연했던 잘못된 정서임. 일식하면 고급이란 이미지로 한드에서도 자주 등장했었음 윽.)
구운 고기는 한국 것
한국에서 구워먹는 방식과 조금도 다르지 않으며 오히려 한국이 더 세분화됨
예를 들어 소고기를 취급하고 분류하는 방식도 한국이 더 섬세하며 다양함 (일본은 소고기 부위별 구분을 우리만큼 하지 못해. 우리가 취급하는 부위가 저기는 명칭이 없어서 우리것을 그대로 쓰거나 다른 부위와 합쳐 말함)
고기 굽는 게임부터
각종 90년대 일본 애니에도 등장한 고기 구워먹는 문화
이것은 한국의 불고기를 선망하여 모방하고 일본에서 유행한 식문화 중 하나인 '우리것'인데
역으로 일본애니 고독한미식가 같은 일드 보면서 일본 먹방 선망하는 사람들이 되려 다시 일식의 고급화 이미지 일조하며 일본식으로 소비하고 있음
한국 불고기를 왜 굳이 오카마세 오카상 어쩌고로 주문해먹으며 '와규' 맛은 다르네 하며 굳이 진짜 왜 일본식 이름 붙인 방식으로 먹어야 할ㄲ라?
+
웃긴건 일본 애니에서 소고기 궈먹는 장면 번역을 외국에서 '코리아 바베큐'로 했어
이건 너무나 당연한 것임ㅇㅇ 외국도 한국식이라고 인지함
(90년대 한국 방문한 전설의 헤비메탈그룹 메탈리카도 한국식 불고기 먹고 반해서 미국에 식당차림 '코리아 바베큐'로)
근데 일본 네티즌 반응이 어떘는줄 알아?
일본은 어느나라보다 더 일찍이 이게 한국식 문화인줄 아주 잘 알고 있는 나라고 현재에도 잘 알고 있는데
자기들 야끼니쿠를 한국바베큐로 번역한 부분에서 당황하고 불쾌해하더라
음식 명칭 하나에 집착해야 하는 거 맞아
이거 자체가 문화고 국력임
왜 외국인들도 한식을 알아가는 이 시기에 굳이 일본식 명칭으로 소비하는 거야?
19년도 일본 불매 때 편의점 식품 일식이름 넣은 것도 불매하던 사람들 노력 잊은 건지
회초밥 일식집가는 것까지 뭐라 안함
적당히
일본식 가정식이라는 명목으로 가만보면 한국에도 다 있는 음식, 먹는 법도 되려 한국에서 나온 것까지 싹다 일식으로 일본식 이름으로 소비함
댓글
댓글 리스트-
작성자고양이타타 작성시간 23.04.12 진짜 다훔치네 다 훔쳐
-
작성자붕어는 팥이지 작성시간 23.04.12 불고기라고 몇번 말해
-
작성자슬픔이여 안녕 작성시간 23.04.12 아 짜증남 왜자꾸 일본화되는거임?? 다 한국껀데 ㅆㅂ
-
작성자듬뿍주자구 작성시간 23.04.12 매국노들 천지임 국뽕 국뽕거리면서 한국은 후려치고 외제라면 사족을 못 쓰는 사대주의에 미친 인간들 한가득
-
작성자스타바 작성시간 23.04.12 일본 불고기집 가면 사이드메뉴부터 다 한식인데 뭔 야키니꾸야 진짜..