90년대 이전 한국에는 여친/남친이라는 단어대신 애인이라는 단어로 존재했다.twt 작성자박감귤| 작성시간23.08.08| 조회수0| 댓글 9 본문 목록 댓글 리스트 작성자 이제취준해야함 작성시간23.08.08 와 그녀라는 말도 원래 없던 거구나... 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 진짜찐으로시작 작성시간23.08.08 가만 생각해보면 영어 남녀구분 쩔어. 울나라가 구분없이 좋은데.... 걔, 쟤 이런거처럼... 우리도 다시 애인이란 말 쓰면 좋겠다 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 워터 릴리스 작성시간23.08.08 와 그녀 광수가 만든 거였어? 진짜 가지가지했네 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 코 코 아 작성시간23.08.08 근데 남친 여친 하면 좀 어려보이는데 애인 이라는 단어를 보면 좀 어른스러운 느낌....왜인진 모르겟음 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 그래그래라 작성시간23.08.08 맞아 애인 중립적이고 좋은 표현인데 실생활에서 사용하면 좀 이상하게 봐.. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 아침짹 작성시간23.08.08 맞아 그, 그녀 라는 말은 서양식인데 man woman처럼. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 실링팬 작성시간23.08.08 애인이 좋아 사랑하는 사람♡ 의미 그대로 되묻지않고 알 수 있잖아~ 그녀는 대충격이다 맞아 옛날 엄마꺼 소설책 읽을때 그는 ~했다 이런 구절 혼란으로 읽다가 나중에 아 여주가 한거구나 하고 깨달았었음 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 주운완 작성시간23.08.08 가끔 쓰는데 촌스럽게 보는 줄 몰랐구만 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 마리퀴리 작성시간23.08.09 나는 연인이란 말도 좋아 뭔가 낭만스러움 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.