CAFE

[스크랩] [흥미돋]일본인들이 발음 안 돼서 잘못 부르는 건데 우리도 일본 따라서 잘못 부르는 이름

작성자시고르자브종 진도들 사랑해|작성시간23.12.20|조회수11,945 목록 댓글 31

출처 : 여성시대 소울리스

바로 후리스

원래는 플리스(Fleece)가 맞음

근데 일본이 F 발음을 ㅎ으로 발음 하고 ㄹ받침 있는 발음 못 해서 '후리스'가 된 것

아마도 우리나라에서 플리스가 후리스로 많이 알려진 이유가
일본 브랜드인 유니클로의 후리스로 들어와 대중화 되면서
많은 사람들이 플리스를 후리스로 알게 됐을 걸로 추청됨

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자메갈스터디 | 작성시간 23.12.20 먼가 대명사로 굳어진 느낌이라 사람들 앞에서는 후리스라고 발음하긴 함 ㅜ
  • 작성자인생사 새옹심이 | 작성시간 23.12.20
  • 작성자스파게티링귀니카펠리니탈리아텔레 | 작성시간 23.12.20 이거랑 굿즈... 진짜 제일 오염됨. 후리스? 플리스랑 뽀글이 하면 되고 MD 놔두고 갑자기 굿즈... 최악이야
  • 작성자제니퍼로렌스 | 작성시간 23.12.20 플리스
  • 작성자치아오구 | 작성시간 23.12.20 뽀글이
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼