출처: 여성시대 GREEN DAY
Green Day - American Idiot
그린데이의 아메리칸 이디엇은
멍청한 미국인은 되기 싫다며
미국 사회를 비판하는 노래임
도널트 트럼프 당선에
개빡친 미국인들이
아 난 멍청한 미국인 아니라고~!!
하면서 들었나 봄
Don't wanna be an American idiot
멍청한 미국인이 되고 싶지 않아
Don't want a nation under the new media
새로운 대중 매체에 휘둘리는 나라는 싫어
And can you hear the sound of hysteria?
미친듯한 저 소리 들려?
The subliminal mind-fuck America
은밀히 숨겨져 있는 미국의 엿같은 사고방식 말이야[3]
Welcome to a new kind of tension
어디서도 보지 못한 긴장감이
All across the alien nation[4]
미국의 전 지역을 장악했어
Where everything isn't meant to be okay
모든 게 엉망인 나라야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망적인 내일을 보여주는데
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
이쯤하면 됐다고?
Well, maybe I'm the faggot, America
그래, 어쩌면 내가 그 호모 미국인인지도 모르지
I'm not a part of a redneck agenda
난 레드넥과는 안 어울리거든
Now everybody do the propaganda
다들 위험하고 정치적인 선전을 하고
And sing along to the age of paranoia
편집증의 시대를 따라 노래해
Welcome to a new kind of tension
어디서도 보지 못한 긴장감이
All across the alien nation
미국의 전 지역을 장악했어
Where everything isn't meant to be okay
모든 게 엉망인 나라야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망적인 내일을 보여주는데
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
이쯤하면 됐다고?
Don't wanna be an American idiot
멍청한 미국인이 되고 싶지 않아
One nation controlled by the media
미디어의 손에 놀아나는 나라지
Information age of hysteria
광기의 정보화 시대
It's calling out to idiot America
이건 미국 멍청이들을 향한 외침이야
Welcome to a new kind of tension
어디서도 보지 못한 긴장감이
All across the alien nation
미국의 전 지역을 장악했어
Where everything isn't meant to be okay
모든 게 엉망인 나라야
Television dreams of tomorrow
텔레비전에서는 희망적인 내일을 보여주는데
We're not the ones who're meant to follow
우리는 그걸 따라갈 사람들이 아니지
For that's enough to argue
이쯤하면 됐다고?
Korean Idiot도 시급하다고 봅니다
누가 한국 버전도 발매해주라