CAFE

댓글

뒤로

왜 자꾸 고유명사인 본래 이름 놔두고 영어로 굳이 개명시키는지 이해 안되는 것.jpg

작성자Night| 작성시간25.02.26| 조회수0| 댓글 10

댓글 리스트

  • 작성자 바라는대로모두다이루어질거임 작성시간25.02.26 진심 김치나 비빔밥 갈비 이런거 봐도 한국이름일때 한국꺼란 인식이 생긴단걸 모르는건가 왜 자꾸 영어나 일본어로 대체하는건지 이해가 안가 한국어로 된 이름가진 음식들+문화들도 빼앗길랑 말랑인데 우리문화 자진납세하는거도 아니고
  • 삭제된 댓글입니다.
  • 답댓글 작성자 김땅콩늑대여우 작성시간25.02.26 맞어 심지어 발음도 희한한 뿌빳뽕커리 똠양꿍 이런 거여도 꿋꿋한데 전… 이건 얼마나 쉽냐고
  • 작성자 이런닉네임 작성시간25.02.26 굳이굳이 억지로 바꾸는 이유를 모르겠음.. 구구절절 설명하는 이름이 너무 없어보여..
  • 작성자 얍스바리 작성시간25.02.26 이젠 저러면 감없는거임
  • 작성자 sabrinalove 작성시간25.02.26 떡케이크 영어로 말할때 혼란스러움ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이미 떡을 라이스 케이크 이지랄 해놔서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자 베짱이한량 작성시간25.02.26 사대주의,,
  • 작성자 보리밀크티 작성시간25.02.26 사람이름도.. 영어이르 따로 만들지말고 그냥 이름씁시다ㅠ
  • 작성자 문막복래 작성시간25.02.26 어묵 피시케이크
    미역국 씨위드수프
    이지랄하고앉아잇으니 이름만봐서는 먹고싶지도않음;;
  • 작성자 일빠는 눈치챙겨 작성시간25.02.26 좋게말하면 쓸데없이 친절함; 구구절절 영어로 풀어쓰지마! 일본처럼 걍 즈그말로 쓰라고ㅡㅡ 갈비는 포크립 하는데 일본에선 카루비로 지들이쓰고 김밥은 뭔 코리안스시에 유자는 시트론이라하고 홍삼도 레드진생,,, 제육/두루치기/고추장삼겹살 다 다른데 걍 스터프라이스파이시포크 이러면 뭘 의미하냐고,,,, 외국 한식당도 제발 한국어메뉴로 써놔라 좀!!
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼
카카오 이모티콘
사용할 수 있는 카페앱에서
댓글을 작성하시겠습니까?
이동시 작성중인 내용은 유지되지 않습니다.