출처: https://n.news.naver.com/article/047/0002324376?sid=103
▲넨네 네이버 화면 넨네 검색 시에 나오는 화면 캡처
발음하기 쉽고 어감이 귀여워 아기에게 가르치기 좋다는 이유로 아기에게 이런 단어들을 알려주는 건 지양하고 싶었다. 이 단어들의 정체를 알리고자 글을 쓰는 이유다. 이 단어들은 일제강점기의 잔재라고 볼 수 있다.
'코 자자'로 순화 가능
다음검색
스크랩 원문 :
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
댓글
댓글 리스트-
작성자너존나게월급도둑 작성시간 25.05.09 와 ㄹㅇ 나 경상도출신인데 할머니할아버지가 코낸내 코코낸내 이러셨었음 근데 할머니할아버지들은 야매?일봄어 많으쓰시더라..
-
작성자펜듈럼 작성시간 25.05.09 아무래도 경상도쪽은.. 난 어릴때 할머니 손에서 컸는데 다마네기(양파)가 사투린줄 알았어
-
작성자따봉 재슥이 고맙다이가! 작성시간 25.05.09 경상도는 어쩔수없음
우리세대에서 헉 내가쓰던게 일본어네 하도 조금씩 바꿔가는거지....
다마네기 쓰메끼리 넨네코 뭐 다씀...
그외에도 엄청 많은데 기억이안나네 -
작성자세계서열0위배구짱김연경 작성시간 25.05.09 코코 넨네 진짜 많이 쓰는데 안 써야겠다 ㅠㅠ
-
작성자칠월에햇볕보다뜨거운 작성시간 25.05.10 딱봐도 순우리말 아닐 것 같더라
