댓글 리스트
-
답댓글 작성자 ningningning 작성시간25.08.15 여기서 prismatic neurosis는 직역하면 *‘프리즘 같은 신경증’*인데, 비유적으로 쓰인 표현이에요.
prismatic → 빛이 프리즘을 통과하면 여러 색으로 분해되듯, 하나의 문제가 여러 측면·복합적인 양상을 가진다는 의미
neurosis → 불안, 강박, 내적 갈등 같은 정신적 불편 상태
즉, 겉으로는 하나의 문제 같지만, 안을 들여다보면 여러 갈래로 복잡하게 얽힌 내적 불안이나 갈등을 가리켜요.
문장의 의미를 풀면:
이 경험은 불쾌했지만, 연은 한국에서 살고 경력을 쌓는다고 해도 자기 안의 복잡다단한 내적 불안(프리즘처럼 여러 면을 가진 신경증)에서 벗어날 수 없다는 걸 깨달았다.
즉, 문제의 뿌리가 장소나 직업이 아니라 자기 내면에 있다는 걸 알게 된 거죠.
이런뜻이래..