CAFE

[스크랩] [흥미돋]외국인 친구가 한국 이름 방식 신기해 한점

작성자말발굽행운|작성시간26.02.21|조회수21,978 목록 댓글 15



외국인 친구가 한국 이름 방식에 신기해 한점


스페인 친구인데
한국사람 이름 방식이 신기하고
귀엽다고 하길래
왜 그러냐고 물으니까

형제 자매들 이름에 같은 글자 들어가는
경우가 많은거

남매인데 민우 민지 민자 돌림
형제인데 서준 서언 서자 돌림
세자매 이름이 주희 세희 가희 이런거
이런거 신기하대

자기네는 삼남매인데 오빠는 알레한드로
언니는 다니엘라 이런식으로 제각각이라고
ㅋㅋ

그리고
이름이 서로 배열만 다르고 같은 글자인
이름 많은 것도 신기하고 귀엽대


지은 - 은지
준서 - 서준
민정 - 정민

이런식으로

한국 온 초기에 친구 무리 중에
이름이 은서 서은 두명있어서 한국어
아직 잘 모를때라
응? 너는 은/서인데 너는 서/은이라고?
은서? 서은? 되게 신기하고 헷갈렸다고 ㅋㅋ

첨엔 그게 왜? 싶었다가
외국 이름으로
다니엘라 - 라엘니다
토마스 - 스마토
이렇게 생각하니까 신기할만 하다
생각 들더라




우린 아무래도 거의 성빼고 두글자 이름이
많아서 그런가? 두 상황 다 익숙하잖아
암튼 둘 다 생각 못해봤는데 외국인들에겐
신기해보일 수 있구나 싶었음


다음검색
스크랩 원문 : 비공개카페
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자띨롱 | 작성시간 26.02.21 대신 외국은 세계관(?) 맞춰서 이름 짓던데! 3남매 이름 미카엘-가브리엘-라파엘라로 맞춘 거 봄ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 작성자비밀의늪 | 작성시간 26.02.21 와 근데 이름은 같아도 뜻이 달라서 그 개념이 어렵겠다

    너도 지은이고 얘도 지은인데 발음이 똑같고 글자도 같은데
    이 지은이는 지혜롭고 은혜로운 사람이라는 뜻이고 저 지은이는 온화한 사람이라는 뜻이라고?? 왜 달라???
  • 작성자푸라닭투움바 | 작성시간 26.02.21 외국은 이니셜로 맞추던데 다 같은 알파벨으로 시작함
  • 작성자소고기먹었지롱 | 작성시간 26.02.21 다른이릉도 많던데 항렬자 안쓴친구들 특히 자매면 더
  • 작성자매국노친일파극혐 | 작성시간 26.02.21 한국인의 이름은 보통 세글자인데
    가문이 공통으로 쓰는 글자(성)
    세대가 공통으로 쓰는 글자(항렬자)
    나만의 글자
    로 이루어진다
    하면 외국인들 와우...!!!한다며ㅋㅋㅋ
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼