소울드레서는 우리가 함께 만들어가는 소중한 공간입니다.
댓글 작성 시 타인에 대한 배려와 책임을 담아주세요.
(간단의역)
오늘 일본인들이랑 얘기하다 tpo란 말을 쓴다는 걸 알았어.
걔들이 나한테 그런말 쓰는거 들어본 적 있냐는데, 난 없거든.
다른 영어권 나라에서 쓰이는 말인지 궁금해.
히브리어-영어 바이링구얼인데 들어본 적 없을 무
미국영어 쓰는 사람인데 본 적도 들어본 적도 없음
난 영국인인데 일본에서만 쓰는 말이라는데?
윅셔너리 검색중....
어원
Time Place Occasion 의 일본식 두문자어
(영어 어원에는 해당 뜻 없긔)
출처 나무위키
다음검색
스크랩 원문 :
소울드레서 (SoulDresser)
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자뚜쫀꾸 작성시간 26.03.12 연언데 그냥 드레스코드라하지않아?? 걍 꾸꾸한다할때는 glow up 아니면 dress for~~ 이러느듯
-
작성자레몬생강청 작성시간 26.03.01 이것도 좆본 출신이었냐고 어쩐지 ㅈㄴ 많이 뜨더라
-
작성자코딱지친구 작성시간 26.03.01 남 꼽줄때 많이 쓰는말은 다 일본발이네
-
작성자안어울려 내 단정한 이미지랑 작성시간 26.03.01 가정 교과서에서 처음 보ㅓㅆ던 것 같은데 조뽄발이었다니... 충격
-
작성자저녁없는삶 작성시간 26.03.02 그럼 영미권에선 뭐라해?