CAFE

[흥미돋]일본음식으로 혼동하는 사람 많지만 한국음식.JPG

작성자사과쥬쓰|작성시간26.03.04|조회수7,310 목록 댓글 7

출처: https://theqoo.net/square/4114775013

명란젓 (멘타이코, 明太子)
: 명태의 알을 소금의 절인 한국 음식으로 일본으로 건너가 대중적인 음식이 됨. 애초에 멘타이코란 이름 자체가 명태 -> 멘타이 + 코(일본어로 '새끼')를 합친 말



창자 (チャンジャ)
: 명태 내장으로 만든 한국음식인 '창난젓'을 처음 일본에 전파한 사람이 발음이 어려워 '창자'로 소개.



유자차
: 한국의 전통차이지만 세계적으로 일본 기업들이 수출을 시작해 일본어인 yuzu tea로 통용 되어 판매되고 있음


야키니쿠 (焼肉)
: 한국식 고기구이(불고기 등)가 재일교포에 의해 일본에 대중음식으로 퍼지게 됨. 국적논란(?)은 있지만 대체로 일본식 한국요리로 인식되고 있으며 우리나라로 치면 짜장면(한국식 중국요리) 같은 포지션

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자when harry met sally | 작성시간 26.03.04 죄다 너무나 한식인데 ..! 명란젓너무좋아
  • 작성자넉울이 | 작성시간 26.03.05 한국 음식 최고야
  • 작성자햄버거악개애 | 작성시간 26.03.05 명란젓은 ㄹㅇ 일본거인줄...ㅁㅊ
  • 작성자그냥좀살자 | 작성시간 26.03.05 난 일본도 명란 먹는 줄 몰랐음 진심 ㅋㅋㅋ 너무 한국 거여서;;
  • 답댓글 작성자Yacht | 작성시간 26.03.05 22..나도
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼