공항에서 쓰는 말 (체크인카운터에서) - (3)

작성자통통|작성시간10.04.14|조회수392 목록 댓글 0

오늘은 공항에서 짐을 맡길 때 쓰는 표현을 알려드리고자 합니다. 

“짐을 맡기다라는 말은 荷物(にもつ)をあずける또는 荷物をチェックインする=집을 체크인하다라고 합니다.

あずける라는 동사는 체크인카운터 외에, 어떤 장소에서도 집을 맡길 때 쓸 수 있는 표현이므로 외워두세요.

직원이 맡기시는 짐은 있으세요?”라고 물어보는데, 일본어로는 あずける荷物はありますか라고 합니다.

맡기는 짐이 두 개 있는 모양입니다. “”라고 하네요.

그러자 직원이 では、こちらに乗()せてください라고 합니다. 그럼, 여기에 올려주세요라는 뜻입니다. “()せる라는 동사는 올리다라는 뜻도 되고, “(사람은 차나, 버스, 비행기 등등에) 태우다라는 뜻도 있습니다.

こちら라는 단어는 こっち=여기의 존중한 표현입니다.

 

 

**대화**

職員:あずける荷物(にもつ)はありますか。

田中:はい。これとこれ、お(ねが)いします。

職員:では、こちらに()せてください。

 

**번역**

직원: 맡기시는 짐은 있으세요?

타나카: , 이거랑 이거입니다.

직원: 그럼, 여기에 올려주세요.

 

**단어**

あずける=맡기다

荷物(にもつ)

では=그럼

こちら= 이쪽

()せる=올리다, 태우다

 

첨부파일 대화 듣기.mp3

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼