CAFE

자유게시판

태국어 앱 사전(음성 지원됩니다)

작성자siam|작성시간18.03.14|조회수154 목록 댓글 3

태국어 앱 사전(음성 지원됩니다)

안녕하세요.. 다윗쏭(David Song)입니다.

태국어 때문에 고생하셨던 분들에게 희소식입니다.

필요할 때 언제 어디서라도 여러분의 스마트폰으로 볼 수 있고, 공부할 수 있는

모바일 사전이 출시되었습니다.

1. 앱 이름(사전 종류) 및 가격

1) 태국어사전/태한사전(고급) 1,000바트 : 태국어순 (아이폰은 30.79$입니다)

2) 태국어사전/한태사전(고급) 1,000바트 (아이폰은 30.79$입니다)

3) 태국어사전/태한사전(고급/들리는대로 한글로 찾는)1,000바트(아이폰은 30.79$입니다)

--------------------

4) 태국어사전/태한사전(초중급) 500바트 : 태국어순 (아이폰은 15.39$입니다)

5) 태국어사전/한태사전(초중급) 500바트 (아이폰은 15.39$입니다)

6) 태국어사전/태한사전(초중급/들리는대로 한글로 찾는)500바트(아이폰은 15.39$입니다)

(들리는 대로 한글로 찾는 태한사전은 한국인만 필요한 사전입니다.)

**앱 이름은 태국어사전/태한사전(고급),태국어사전/한태사전(고급),

태국어사전/태한사전(고급/들리는대로,,,),태국어사전/태한사전(초중급),태국어사전/한태 사전(초중급),태국어사전/태한사전(초중급/들리는대로,,,)입니다.

이때 예를 들면 태한사전(고급‘ , ‘태한사전(초중급식으로만 입력하세요....

2. 특징

1) 태국어와 한국어(태국인을 위해)를 음성으로 들을 수 있습니다.

사전은 인터넷이 되지 않는 지역에서도 사용 가능하지만, 음성 기능은 인터넷

되는 곳에서만 사용 가능합니다. ‘구글 TTS’를 설치하겠냐는 메시지가 나오면

설치를 하여야 음성 기능을 사용할 수 있습니다.

음성 기능으로 발음 공부를 하거나 상대에게 음성을 들려주면 의사 소통이

될 것입니다. 만약 음성 기능을 사용하여 대화를 하시려면 사전에는 없더라도

문장 끝에 남자는 (크랍)’, 여자는 를 육성으로 붙이는 것 잊지 마세요.

2) 모든 사전은 고급은 약 11만 단어와 활용 문장, 초중급은 약 53,000 단어와 활용

문장으로 구성되었습니다.

3) 단어에 한글로 그 뜻을 설명(특히 한글을 배우는 태국인에게 매우 유용)

4) 자동 완성 기능을 통해 원하는 단어를 쉽게 검색 가능

5) 검색하고자 하는 단어의 앞에 *를 붙이면 그 단어가 들어간 모든 단어 검색 가능

6) 안드로이드 계열(구글)과 애플 계열(아이폰)의 모든 스마트폰에서 사용 가능

7) 한글 단어에 한자를 병기하였고, 각 단어마다 한글 사전에 나온 각각의 뜻에

따라 적절한 태국어를 선택 수록하였으므로 가장 합당한 단어 사용 가능

8) 태국어 발음을 한국어로 기재하였으므로 태국어를 모르는 분도 사용 가능

9) 들리는 대로 한글로 찾는 태한 사전은 태국 철자는 달라도 우리말로 같은

소리로 들리거나(ex. 발음 4 글자 : ,,,, 발음 5 글자 : ,,,,),

성조나 장음.단음 등과 관계없이 유사한 글자들이 함께 모여 있는 형태라

내가 들은 대로 한글로 쉽게 찾고 그 발음을 명확히 구분할 수 있습니다.

예를 들어 -’이라고 치면 이나 세상에 관한 내용이 줄줄이 나옵니다.

10) 복사와 붙이기 기능이 있어 필요한 문장을 복사를 하여 라인이나 페이스북 등에 가 져가거나 복사한 것을 붙이기하여 사용할 수 있습니다.

11) 부록으로 -태국어 자음과 모음, 간단한 태국어 문법(한국인용)

-성조 규칙과 연습(한국인용)

-한글 읽고 쓰기(태국인용)

3. 구매 방법 : 앱 스토어(애플) 또는 플레이 스토어(구글)에서 구매

4. 기타

1) 아이폰 4는 더 이상 지원되지 않습니. 양해해 주시기 바랍니다.

2) 향후 계속적인 추가나 수정 보완이 있을 예정이고, 추가나 수정되는 부분은

자동 업데이트를 통해 항상 최신 자료로 제공됩니다.

3) 스마트폰을 새로 구입하거나, 새로 포맷을 하더라도 계속 사용 가능합니다.

4) 언어팩을 만들어 스마트폰에서 주로 사용하는 언어가 태국어일 경우 제목 등이

태국어로 번역되어 표시됩니다.(한글을 배우는 태국인을 위해 만들었습니다)

5) 만약 아직도 혹시 문제가 발생하거나 이상한 부분이 있으면,

이메일로 연락 바랍니다. (e-mail : ytsong@korea.com 이나 syt5546@gmail.com)


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자보스턴(미네소타) | 작성시간 18.03.16 시암님 수고가 많으십니다. 글의 성격상 교민장터에 맞는 글로 생각합니다.
  • 답댓글 작성자siam 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 18.03.21 몇년 전 처음 글을 실을 때 방장님과 상의하여 이곳에 실었습니다. 지금이라도 방장님이 이전 게시를 하라시면 따를 생각입니다. 그러니 보스턴님이 조금 이해를 해 주시기 바랍니다.
  • 답댓글 작성자보스턴(미네소타) | 작성시간 18.03.21 siam 제품(상품)을 판매하는 글인데 굳이 자유게시판에 올리는 이유가 몇년 전 방장님과 상의하여 이곳에 글을 올리기로 한 것이 다 이다라고 하면 글쎄요. 방장님이 글의 특성을 고려하여 여러개의 타이틀로 나누어 놓았는데 방장님 자신이 그 룰을 따르지 않았다는 결론으로 해석이 될 수도 있는데요. 제 생각에는 자유게시판의 글 성격과 맞지 않으니 교민장터에 글을 올리는 것이 맞다고 생각합니다.
    방장님과 한번 더 상의를 해 보시고 방장님이 그렇게 해야 한다고 주장하면 할 말은 없읍니다. 그러나, 그것은 이 경우에 대해 또 다른 모순을 가지게 되겠지요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼