น้ำลาย 谣言 - Ploychompoo x LAZYLOXY x MVL
Title: น้ำลาย / Num Lai
(Saliva)
Artist: Silly Fools
Album: King Size
Year: 2004
เพียงแค่เธอสบตา เพียงแค่เธอผ่านมา
Piang kae tur sob dtah piang kae tur pahn mah
Just a glance from her...
Just her passing by..
แค่เพียงได้เคียงข้าง ได้ยินเสียงแค่บางๆ
ทำให้ใจสั่นสะท้าน
Kae piang dai kiang kahng
dai yin siang kae bahng bahng
tum hai jai sun satahn
Just being by your side,
hearing even a faint sound,
makes my heart tremble.
แต่เธอทำให้ต้องผิดหวัง ตอนที่เธอบอกฉัน
Dtae tur tum hai dtaung pit wung
dtaun tee tur bauk chun
But you disappointed me when you told me
ว่ามันคงไม่มี่วัน ที่เรานั้นได้คู่กัน
ก็เพราะเรื่องราวของฉัน
Wah mun kong mai mee wun
tee rao nun dai koo gun
gor pror reuang rao kaung chun
I thought there would never be a day
when we could be together, because of my story
(*) บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
Bahng gor wah chun pen kon yahng nun
bahng gor wah chun koey tum yahng nee
Some say I'm like that, others say I've done this.
ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
Wah gun wah chun pen kon mai dee
wah dtae wah mai koey kooey gup chun suk tee
They say I’m a bad guy,
even though they’ve never once talked to me
(**) สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
Saroop wah chun nun doo mai dee
tung tee tur mai doo
In short, I look bad.
Even though she doesn't look bad at all.
พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี
Por tah hai tur dai doo tur gor dun roo dee
When I challenged her to watch,
she knew exactly what I was talking about.
ว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
Wah chun pen yahng rai
jahk num lai kaung krai dtor krai
What am I like?
From the gossip of others.
(**)
เพียงแค่เธอบอกมา ว่าเธอเห็นมันด้วยสองตา
Piang kae tur bauk mah wah tur hen mun duay saung dtah
Just tell me what you’ve seen with your own two eyes
ว่าที่ฉันได้ทำไป ได้ทำร้ายหัวใจใคร
ไม่ใช่เรื่องราวของฉัน
Wah tee chun dai tum pai
dai tum rai hua jai krai
mai chai reuang rao kaung chun
What have I done, whose heart have I broken?
It’s not my problem
(*,**,**)
แปลกแต่จริงที่เธอจะทิ้งกันไปเพราะเหตุนั้น
Plaek dtae jing tee tur ja ting gun pai pror het nun
It’s strange yet true that you’d dump me for that reason
แปลกแต่จริงที่เราตัดสินกันไปอย่างนั้น
Plaek dtae jing tee rao dtut sin gun pai yahng nun
It’s strange but true that we’re decided just like that
(*,**,**)