CAFE

태국가요감상

น้ำลาย 谣言

작성자sabai|작성시간26.06.21|조회수0 목록 댓글 0

 

น้ำลาย 谣言 - Ploychompoo x LAZYLOXY x MVL

 

Title: น้ำลาย / Num Lai 

(Saliva)
Artist: Silly Fools
Album: King Size
Year: 2004

 

 

เพียงแค่เธอสบตา เพียงแค่เธอผ่านมา
Piang kae tur sob dtah piang kae tur pahn mah

Just a glance from her...
Just her passing by..


แค่เพียงได้เคียงข้าง ได้ยินเสียงแค่บางๆ 

ทำให้ใจสั่นสะท้าน
Kae piang dai kiang kahng 

dai yin siang kae bahng bahng 

tum hai jai sun satahn

Just being by your side, 

hearing even a faint sound, 

makes my heart tremble.


แต่เธอทำให้ต้องผิดหวัง ตอนที่เธอบอกฉัน
Dtae tur tum hai dtaung pit wung 

dtaun tee tur bauk chun


But you disappointed me when you told me


ว่ามันคงไม่มี่วัน ที่เรานั้นได้คู่กัน 

ก็เพราะเรื่องราวของฉัน
Wah mun kong mai mee wun 

tee rao nun dai koo gun 

gor pror reuang rao kaung chun

I thought there would never be a day 

when we could be together, because of my story

(*) บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
Bahng gor wah chun pen kon yahng nun 

bahng gor wah chun koey tum yahng nee

Some say I'm like that, others say I've done this.


ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
Wah gun wah chun pen kon mai dee 

wah dtae wah mai koey kooey gup chun suk tee


They say I’m a bad guy, 

even though they’ve never once talked to me

(**) สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
Saroop wah chun nun doo mai dee 

tung tee tur mai doo

In short, I look bad.
Even though she doesn't look bad at all.


พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี
Por tah hai tur dai doo tur gor dun roo dee

When I challenged her to watch,
she knew exactly what I was talking about.


ว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
Wah chun pen yahng rai 

jahk num lai kaung krai dtor krai

What am I like?
From the gossip of others.


(**)

เพียงแค่เธอบอกมา ว่าเธอเห็นมันด้วยสองตา
Piang kae tur bauk mah wah tur hen mun duay saung dtah


Just tell me what you’ve seen with your own two eyes


ว่าที่ฉันได้ทำไป ได้ทำร้ายหัวใจใคร 

ไม่ใช่เรื่องราวของฉัน
Wah tee chun dai tum pai 

dai tum rai hua jai krai 

mai chai reuang rao kaung chun


What have I done, whose heart have I broken? 

It’s not my problem

(*,**,**)

แปลกแต่จริงที่เธอจะทิ้งกันไปเพราะเหตุนั้น
Plaek dtae jing tee tur ja ting gun pai pror het nun


It’s strange yet true that you’d dump me for that reason


แปลกแต่จริงที่เราตัดสินกันไปอย่างนั้น
Plaek dtae jing tee rao dtut sin gun pai yahng nun


It’s strange but true that we’re decided just like that

(*,**,**)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼