CAFE

말하기와 상황영어

[이럴땐 영어로] 가슴이 벅차서 잠이 안와요

작성자호수빛하늘|작성시간09.03.27|조회수5,137 목록 댓글 0

1. '의미'의 실마리 풀기

 

'가슴이 벅차다'를 뭐라고 할까요?

My heart is.....My breast..... 음....아닙니다.

이것을 의미하는 독특한 숙어가 있습니다.

beside oneself (with joy)

 

바로옆에 또 내가 있다구요?

바로 옆에 또 내가 보인다..그만큼 정신없이 가슴이 벅차다는 것이죠?

  

2. '의미'를 담을 그릇 찾기

 

그럼 가슴이 벅 차서~잠을 못자다라는 것을 이야기 해야하는데... 

어떤 구조를 이용하면 효과적으로 말할 수 있을까요?

 

영어에서는 매우~해서 ~하다라는 것은 so~ that 주+동 구문을 써주죠?

 

 

3. '의미' 전달을 위해 간단히 써보기

 

                                                                                                      

 

4. 정답 확인 (검은 부분 드래그 해보기) 

 

I'm so beside myself with joy that I can't sleep.

 

5. 의미의 주변부 '더' 공부하기 (Futher Study)

 

관련 대화 연습

 

A : 셋방살이 10년 만에 집을 장만하게 되었어요.
     After 10 years of renting, I finally managed to buy a house.
B : 정말 기쁘시겠어요.
     You must be so happy.
A : 네, 가슴이 벅차서 잠이 안 와요.
     Yes, I'm so beside myself with joy that I can't sleep.
     이사 갈 날만 손꼽아 기다린답니다. 
     I'm counting the days until I move in.
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼