Lehár / Liebe, du Himmel auf Erden(사랑, 당신은 지상의 천국) - Emestina Jost(Sop)
작성자레이몬드작성시간25.12.20조회수19 목록 댓글 0
Lehár / Liebe, du Himmel auf Erden
(사랑이여, 당신은 지상의 천국이여) -
Ernestina Jost(Sop), Nejc Bečan(Cond)
Gimnazija Kranj 멋진 크리스마스 콘서트 2017 - 댄스에 초대합니다.
Gimnazija Kranj Symphony Orchestra와 United Choirs는
거장 Nejc Bečan의 지휘 아래 이 놀라운 음악을 연주했습니다.
오케스트라는 2017년 12월 18일과 19일, EU 슬로베니아 류블랴나 칸카르예프 도마 갈루스 홀에서
이틀 연속 매진을 기록했습니다.
그들은 언제나처럼 훌륭한 정신과 음악적 탁월함으로 연주했습니다.
파가니니는 프란츠 레하르가 작곡한 3막 오페레타입니다.
독일어 대본은 파울 크네플러와 벨라 옌바흐가 썼습니다.
레하르는 이 작품을 오스트리아의 유명 테너 리하르트 타우버를 위해 작곡했지만,
타우버는 1925년 10월 30일 요한 슈트라우스 극장에서 열린 빈 초연(주연은 카를 클레빙)이 아닌
1926년 1월 30일 베를린에서 (베라 슈바르츠가 공주 역을 맡음) 파가니니 역을 맡았습니다.
타우버는 베를린 국립 오페라단과의 계약 조건상 빈 초연 당시 스톡홀름에 있어야 했습니다.
이 오페레타는 빈에서 냉담한 반응을 얻었고,
베를린의 공연 기획자 하인츠 살텐베르크는 손실 보장 없이는 독일 예술가 극장에서 공연을 올리기를 꺼렸습니다.
그러나 타우버와 슈바르츠는 베를린에서 이 작품을 대성공으로 이끌었고,
3개월 동안 공연되었습니다. 이 작품은 레하르가 타우버를 위해 특별히 작곡한 첫 번째 오페레타로, 타우버는 앞서 1920년 레하르의 《집시의 사랑》(Zigeunerliebe)과 1922년 《프라스키타》(Frasquita)에 출연하여 큰 성공을 거둔 바 있다. 1930년 4월, 베를린의 베스텐 극장에서 새로운 프로덕션이 초연되었는데, 타우버와 슈바르츠가 다시 주연을 맡았고, 부활절 일요일 개막 공연에서는 레하르가 직접 지휘를 했다.
A. P. 허버트가 작사한 영어 버전은 1937년 5월 런던의 라이시엄 극장에서 C. B. 코크런에 의해 초연되었으며,
타우버가 파가니니 역을, 에블린 레이가 안나 엘리사 역을 맡았다.
이들은 팔로폰 레코드에서 이 작품의 7곡을 녹음했는데,
여기에는 레하르가 런던 공연을 위해 새로 작곡한 '두려워하지 마'(Fear Nothing)도 포함되어 있다.
레하르의 무대 데뷔작은 1905년 빈에서 초연된 오페레타 <유쾌한 미망인>으로,
오페레타 역사상 가장 큰 센세이션 중 하나를 일으켰습니다.
이후 그의 여러 작품들도 국제적인 성공을 거두었는데,
특히 1920년대 테너 리하르트 타우버를 위해 작곡한 일련의 오페레타들이 그러했습니다.
"Liebe, du Himmel auf Erden"(사랑이여, 당신은 지상의 천국이여)은
레하르가 인기 오페라 테너를 위해 특별히 작곡한 첫 번째 오페레타인
파가니니(1925)에 나오는 안나 엘리사의 노래입니다.
타우버가 세상을 떠나면서 작품의 명성도 시들해졌지만,
왈츠곡 "Liebe, du Himmel auf Erden"(사랑이여, 당신은 지상의 천국이여),
테너가 부르는 노래 "Gern hab ich die Frau’n geküsst"(나는 기꺼이 여인들에게 키스했다),
그리고 이중창 "Niemand liebt dich so wie ich"(나처럼 당신을 사랑하는 사람은 아무도 없다)는
세계적인 오페레타 히트곡이 되었습니다.
"Ich möcht wieder einmal die Heimat sehen"(나는 고향을 다시 보고 싶다)은
고향을 떠나 중국에 있는 젊은 리사가 부르는 노래입니다.
중국은 레하르가 1929년 동명의 오페레타를 통해 미소의 나라로 널리 알려지게 된 곳입니다.
이 작품은 그의 오페레타 작품 중 가장 유명한 작품이 되었다
("Dein ist mein ganzes Herz" - 내 마음은 모두 당신에게 속해 있다).
비록 이 작품은 실패작이었던 오페레타 "Die gelbe Jacke"(노란 재킷)의 두 번째 버전이었지만,
중국어 버전으로 훨씬 더 잘 팔렸다.