1. 주님의 마음을 본받는 자
We shall be like Him O wonderful tho't!
그 맘에 평강이 찾아옴은
Blessed the hope the assurance hath wrought
험악한 세상을 이길 힘이
Chang'd from the sorrow and trials of years,
하늘로부터 임함이로다
We Shall be like Him, When Jesus appears.
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the promise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Jesus appears.
2. 주 모습 내 눈에 안 보이며
Eye hath not seen, nor hath ear ever heard
그 음성 내 귀에 안 들려도
What we shall be, but a voice from His word
내 영혼 날마다 주를 만나
Whispers a message that charms all our fears
신령한 말씀 늘 배우도다
We Shall be like Him, When Jesus appears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the promise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Jesus appears.
3. 가는 길 거칠고 험하여도
Why, then, repine when the roadway is rough
내 맘에 불평이 없어짐은
Are not His word and the promise enough
십자가 고난을 이겨 내신
Rainbows of love span the valley of tears
주님의 마음 본받음이라
We Shall be like Him, When Jesus appears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the promise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Jesus appears.
4. 주 예수 세상에 다시 오실
We shall be like Him, the Hope of the soul
그 날엔 뭇성도 변화하여
We shall be like Him, made perfectly whole
주님의 빛나는 그 형상을
Caught up with saint, as the firmament clears
다 함께 보며 주 찬양하리
We Shall be like Him, When Jesus appears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the promise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Jesus appears.