Celtic Woman - Non C'e Piu (Going Home)
드보르작(Antonín Dvořák)의 교향곡 제9번 (마단조 작품 No. 95)
'신세계로부터'의 제2악장 Largo

켈틱 우먼(Celtic Woman)은 네 명으로 이루어진
아일랜드의 여성 크로스오버 그룹으로,
이들의 연주 음악은 켈틱 음악에서 현대 음악까지 망라한다.
Onda blu, dove vai
Non lo chiedero
Cio che tu perderai
Non lo cerchero
(Blue Wave, where are you going
Not gonna ask
What you lose
I will try not)
푸른파도야, 어디로 가니?
물어볼 수도 없고
넌 알아 들을 수도 없으니
난 물어보지도 안할거야
Cerchi di sfociare
Corri sempre giu
Quando trov il mare
Fiume non c'è piu
(Try to lead
Always run in June
When they found the sea
River there is no more)
인도 하려고
늘 유월이면 뛰어다녔지
그들이 바다를 발견했을 땐
강은 더이상 그곳엔 없지
Wave of blue, long ago
Nothing but a stream
Rushing through mountain dew
(To the sea's cold gleam
Nothing but a stream
Towards the ocean dream)
푸른파도는 먼 옛날
작은 개울물이
마운틴 듀를 통해
차갑게 빛나는 바다로 흘러가지
작은 개울물이
대양의 꿈을 향해..
Nata dal cielo
Day by day, deeper now
Al di là per quel
Songo sempre piu
(Born from the sky
Day by day, deeper now
Beyond for the
more and more Songo)
하늘에서 태어나
조금씩, 더 깊어진 지금
점점 더 많은 송고를
넘어서지
Al di là delle colline
Scorri oltre il confine
Fiume non c'è piu
(Beyond the hills
Scroll across the border
River there is no more)
언덕을 넘어
국경을 넘어 흐르다 보면
강은 더 이상은 없어
Rolling wave, calling now
Voices clear and pure
(Find the way home somehow
Find the way for sure)
굽이치는 파도가 부르는 지금
맑고 청명한 목소리로
어떻게든 고향으로 가는 길을 찾아야해
확실한 길을 찾아야해
Quando vuoi sboccare
Scorri sempre giu
Finché trov il mare
Finché non sei piu
(When you want to come out
Scroll always in June
Until it found the sea
Until you're more)
네가 나타내기를 원할 때
늘 유월이면 굴러가지
바다를 발견 할 때까지
네가 더 많아 질 때까지
Wave of green, wave of blue
Flowing home
Non sei piu
(There is no more)
파란파도, 푸른파도
고향으로 흐르고 나면
이제 더 이상은 없어