CAFE

I hate stepping on eggshells. - 영어회화

작성자love502|작성시간06.09.29|조회수15 목록 댓글 0

Dialogue 1

W1: How are you today?
W2: I''m so tired. I work overtime these days.
W1: Oh, poor office worker.
W2: But ???? not having a job. I need to solve my stress.
      What will be good for?
W1: I recommend 찜질방.
W2: Sounds great. Why don''t we go there?
W1: If you buy me boiled egg and 미숫가루.
W2: Huh! Why not! But you should dump shell of egg into garbage can.
      I hate stepping shell of egg. It''s so hurt.

달걀 껍질을 밟는 무척 싫어해요.
I hate stepping shell of egg. (X)
I hate stepping on eggshells. (O)

Note ‘찜질방’은 영어로 ‘public bathhouse’ 또는 ‘spa’라는 단어를 사용할 수 있지만 정확하게 같은 말은 아닙니다. 흔히 ‘sauna’ (sweathouse, sudatory) 라고 하는 시설을 갖추고 각 나라마다 조금씩 차이가 있기 때문입니다. ‘스트레스를 풀다’라는 표현은 영어로 ‘get rid of stress’ 또는 ‘combat stress’라고 표현하며 스트레스를 제거하기 위해 노력하는 것을 의미합니다.

Dialogue 2

W1: Yeah. Some people have no common sense.
      They threw it away everywhere.
W2: We are not one of them.
W1: By the way, I like vibrator there.
       It makes me comfortable.
W2: How much is it?
W1: One thousand won for ten minutes.
       It''s so good. You can''t imagine how good it is.
W2: Okay. See you in 찜질방. Let me take mud pack.
W1: Awesome!

그것이 얼마나 좋은지 상상도 못하실 거예요.
You can''t imagine how good it is.

Note 영어를 표현하는 능력이 좋으신 분들의 대화입니다. 좀 더 영어 능력을 향상시키기 위해 필요한 부분이 있다면 듣기와 말하기에 더 많은 시간을 투자하시어 발음과 억양의 정확성을 갖추는 것이라 생각됩니다. 예를 들면 영어 대화에서 중요한 것 중에 하나가 단어가 가진 악센트를 정확히 지키는 것입니다. 왜냐하면 영어를 모국어로 하는 사람들이 자음이나 모음의 발음이 정확하지 않은 것보다 악센트가 틀린 어휘를 들을 때 상대방의 말을 이해하는 데 어려움을 겪기 때문입니다.



출처 : 쉘이(ShallE)
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼