안녕하세요? 다시영 한진입니다.
오늘 알아볼 표현은 '이산가족상봉'입니다.
전 세계 어디에서도 볼 수 없는, 한국 역사의 아픔을 나타내는 표현인데요,
오늘의 기사 제목을 먼저 보시죠.
Family Reunion Kick Off At Mount Kumgang
보시면 아시겠지만, '가족 상봉'을 영어로는 family reunion이라 합니다.
'이산가족 상봉'은 reunion of separated families라고 합니다.
미국에서 renion은 오랫동안 못 봐왔던 사람들이 다시 한자리에 모이는
것을 뜻합니다.
예를 들어, 위에서처럼
family reunion은 '가족 모임'이구요,
high school reunion하면 '고등학교 동창회' 정도라 생각하심 됩니다.
외국인들에게 설명할 때는 아래 같은 보충 설명이 필요할 겁니다.
The Korean War parted them.
(한국 전쟁이 그들을 갈라놓았다)
They could not have seen each other for a long time.
(그들은 서로 볼 수 없었다 / 오랫동안)
They have been living apart, one in the North, the other in the South.
(그들은 서로 떨어져 살아왔어요 / 한쪽은 북쪽에, 한쪽은 남쪽에)
그리고, 그 다음 표현, kick off가 나오는대요,
이 표현은 '행사, 경기, 회의 등이' 시작되다'의 뜻으로 아주 자주 쓰입니다.
What time does the show kick off?
The game kicks off at noon.
다시 오늘의 표제 표현으로 갑니다.
Family reunion kick off at Mount Kumgang
가족 상봉이 시작됩니다 / 금강산에서
오늘은 family reunion 과 kick off 란 표현 챙기시기 바랍니다. ^^