Ted: 여보세요~ Allen전화 맞나요?
Ted: Hello~ Is this Allen?
Allen: 네~ 제가 Allen입니다.
Allen: Yes, This is Allen.
Ted: 나야 Ted~ 왜 이렇게 전화를 안받니?
Ted: It's me, Ted, Why didn't you answer so long?
Allen: 응 미안해 지금 뭐 좀 하느라..
Allen: Umm. I'm sorry. I was busy. (doing something.)
Ted: 대체 뭘 하길래 그래?
Ted: What on earth were you doing?
Allen: 다음주가 영어 시험이라 영어공부 하느라 바빴어~
Allen: Well, you know I was preparing for English test next week.
Ted: 그렇구나 공부는 잘 되가?
Ted: I see, How is it going?
Allen: 응~ 이번에 우리 영어선생님이 새로 오셨는데 얼굴도 이쁘시고 잘 가르쳐주셔서 영어 공부가 너무 재미있어
Allen: Yes, We hasve a new English teacher, very pretty, gives us well and English study very interesting.
Ted: 와~ 부럽다~ 영어공부 열심히 해서 다음에 나도 가르쳐줘
Ted: I envy you, Teach me English after you get good lesson from her.
Allen: 그래 알았어~ 넌 뭐하니??
Allen: Sure, I'll, but what are you doing now?
Ted: 오늘 저녁파티 때 먹을 것 좀 사려고 나왔어.
Ted: I'm out to get ready for a party tonight.
Allen: 저녁파티?? 와 우~ 좋겠다~ 혹시 누구 생일이니??
Allen: Dinner Party? That's will be good. What's the occasion? anybody's birthday?
Ted: 아니 그건 아니고 그냥 간만에 애들이랑 재미있게 놀려고~
Ted: Not really, but I want to have just a funny time with some friends.
Allen: 나도 가고 싶은데.. 아쉽다..
Allen: I wish I could join you. but...
Ted: 그러게 말이야. 다음에 너 오면 그때 또 파티하자.
Ted: Right. Let's throw a party when you are back.
Allen: 그래~ 그거 좋은 생각이다~ 그건 그렇고 서울 날씨는 어떻니??
Allen: That's a good idea. By the way, How is the weather in Seoul?
Ted: 서울은 아주 화창해~ 여자친구만 있다면 데이트 가고 싶은 날씨야! 도쿄는 어때?
Ted: Seoul is very fine. I would like to have a date if only I hanve a girl friend! How is in Tokyo?
Allen: 도쿄는 비도 내리고 아주 추워. 사실 나 감기에 걸려서 몸이 매우 아파.
Allen: It's rainy and cold. in fact, I have a cold then I don't feel well.
Ted: 이런 이런.. 병원에는 가봤니??
Ted: That's too bad, been to hospital?
Allen: 아니 아직.. 조금 있다가 갈려고
Allen: Not yet. I'll try soon.
Ted: 그래 꼭 병원에 가서 진찰 받고 옷 따뜻하게 입고 다녀
Ted: Be sure to do that bundle up yourself and get well.
Allen: 응 고마워~! 너는 어디 아픈데 없니??
Allen: Yes, Thank you. Are you alright?
Ted: 난 어제 차에 치여서 팔이 부러졌어.
Ted: Yesterday I was run over by a car then I have a broken arm.
Allen: 오 이런.. 아프지?
Allen: Oh,dear... It must hurt you.
Ted: 응 많이 아퍼
Ted: Yes, It hurts.
Allen: 큰 트럭에 부딪쳤어?
Allen: Were you run over by a big truck?
Ted: 아니 승용차에 부딪쳤어..
Ted: No, I was run over by a car.
Allen: 놀랐었지?
Allen: (You must have been) Suprised?
Ted: 응 나 너무 놀랐었어
Ted: Yes, I was surprised.
Allen: 그래서 운전자가 병원에 데려다 줬니??
Allen: Did the driver took you to the hospital?
Ted: 아니 치인 후에 기절했었는데 운전자는 도망갔어
Ted: No, The driver ran away while I was fainted.
Allen: 정말 안됐구나 그럼 누가 병원에 데려다 줬니?
Allen: That's too bad. Who took you to the hospital?
Ted: 다행히도 경찰관에 의해서 병원으로 후송됐어
Ted: Fortunately, A police officer helped me (to the hospital)
Allen: 그 운전자는 체포 됐니??
Allen: Is driver arrested?
Ted: 아니 아직.. 곧 분명 잡히겠지
Ted: Not yet, I'm sure he'll be arrested any time.
Allen: 그래야 될 텐데..
Allen: I hope so.
Ted: 우리 화제를 바꾸자
Ted: (Let's)chang the topic
Allen: 그래~
Allen: Yeah.
Ted: 너 대학교는 어디에 있어
Ted: Where is your University?
Allen: 도쿄에 있어
Allen: In Tokyo.
Ted: 도쿄에 섹시한 여자들 많아??
Ted: Many sexy girls in Tokyo?
Allen: 아니 아직 못봤어
Allen: No, I couldn't see yet.
Ted: 정말 안됐다 좋은 술집은 있어??
Ted: That's too bad. Is there fancy bar?
Allen: 도쿄에 술집은 아주 많아
Allen: Many bars are in Tokyo.
Ted: 물론 술집은 많겠지 근데 좋은 술집 있니??
Ted: Sure, many bars. but, Is there any fancy bar?
Allen: 응 좋은 술집이 있기는 한데 이름이 기억이 안나네
Allen: Yes, There is one, but I don't remember the name of the bar,
Ted: 이거 왜이래 이름 말해줘
Ted: Come on! Tell me the name of the bar.
Allen: 왜? 도쿄에 올 계획이라도 있어?
Allen: Why? Will you have are plan to come to Tokyo?
Ted: 응 이번 겨울에 너 만나러 가려고
Ted: Yes, I'm going to see you in this winter.
Allen: 정말? 그거 잘됐다. 혼자 올꺼니??
Allen: Really? That's good. Will you come alone?
Ted: 물론 너랑 술집 전전하며 다녀야지
Ted: Of course, I'll with you all over the bar.
Allen: 우리 클럽에도 가자
Allen: Let's go to club, too.
Ted: 도쿄에 클럽이 있니?
Ted: Are there club in Tokyo?
Allen:물론 우리집 근처에만 클럽이 3개 있어
Allen: Sure, There are three clubs near my house.
Ted: 죽인다. 밤새 파티하자
Ted: Excellent! Party all night long.
Allen: 그래 정말 재미 있겠다.
Allen: Yes, That's will be very interesting.
Ted: Allen! 오늘 사실 너한테 뭐 좀 물어보려고 전화했어
Ted: Allen! In fact, I called you to ask something.
Allen: 응~ 뭔데?
Allen: Yes, What?
Ted: 오늘 저녁파티에 볶음밥을 만들려고 하는데 좀 도와줄래?
Ted: Would you help me make fried rice for party tonight?
Allen : 물론이지~
Allen : of course.
Ted : 뭐가 필요하지?
Ted : what do I need?
Allen : 밑에꺼 해석 좀.. ㅎㅎ
You need a quarter of garlic adhalf of spam and some pumkin and middle of onion and a quarter of red papper of spoon of butter and little of salt. and little of powdered sesame and a bowl of rice.
Allen: 마늘 1/4과 햄(스팸) 반통 그리고 호박 조금과 중간크기의 양파와 빨간 피망1/4 쪽, 버터 한스푼과 소금 약간 그리고 후추 약간과 밥한공기가 필요해.
Ted : 와우 많은 재료가 필요하구나~! 그리고 또 하나 만들기 편한 음식 없을까?
wow!! I need many ingredients. So, another food make simple that?
Allen : 스파게티는 어떻니? 아주 간단하거든
Allen: What about Spaghetti? That's very simple.
Ted : 스파게티를 만드는데 뭐가 필요하지?
Ted: what do you need to make spaghetti?
Allen: 약간의 파스타와 스파게티 소스 한병 정도.
Allen: just some pasta and a jar of spaghetti sauce.
Ted: 그럼 만들 수 있을 것 같은데
Ted: I think i can handle that.
Allen: 응~
Allen: Yes,
Ted: 고마워 알렌 니가 다음에 서울에 오면 내가 저녁 살께 - 이부분 좀 완성해죠 ^^
Ted: Thank you. Allen !! I want to buying the dinner for you come to Seoul next time.
Allen: 오~ 정말 그거 고맙지~
Allen: Oh really?? Thanks for doing that.
Ted: 그래 그럼 잘지내고 또 전화할께
Ted: Yes, Have a good day. I call you again.
Allen: 그래~ 안녕~
Allen: Yes, Bye!
부탁드립니다...하다가 막혀가지구...
영어시험있어서 그런데요 ㅠ.ㅠ
학교때문에 급해서 그러거든요. 정말 계좌번호 불러주시면 해석해주시는 분에게
사례금 보내드려요. 대신! 정확해야되요. 번역기 사절.
절대 구라안쳐요.
Ted: Hello~ Is this Allen?
Allen: 네~ 제가 Allen입니다.
Allen: Yes, This is Allen.
Ted: 나야 Ted~ 왜 이렇게 전화를 안받니?
Ted: It's me, Ted, Why didn't you answer so long?
Allen: 응 미안해 지금 뭐 좀 하느라..
Allen: Umm. I'm sorry. I was busy. (doing something.)
Ted: 대체 뭘 하길래 그래?
Ted: What on earth were you doing?
Allen: 다음주가 영어 시험이라 영어공부 하느라 바빴어~
Allen: Well, you know I was preparing for English test next week.
Ted: 그렇구나 공부는 잘 되가?
Ted: I see, How is it going?
Allen: 응~ 이번에 우리 영어선생님이 새로 오셨는데 얼굴도 이쁘시고 잘 가르쳐주셔서 영어 공부가 너무 재미있어
Allen: Yes, We hasve a new English teacher, very pretty, gives us well and English study very interesting.
Ted: 와~ 부럽다~ 영어공부 열심히 해서 다음에 나도 가르쳐줘
Ted: I envy you, Teach me English after you get good lesson from her.
Allen: 그래 알았어~ 넌 뭐하니??
Allen: Sure, I'll, but what are you doing now?
Ted: 오늘 저녁파티 때 먹을 것 좀 사려고 나왔어.
Ted: I'm out to get ready for a party tonight.
Allen: 저녁파티?? 와 우~ 좋겠다~ 혹시 누구 생일이니??
Allen: Dinner Party? That's will be good. What's the occasion? anybody's birthday?
Ted: 아니 그건 아니고 그냥 간만에 애들이랑 재미있게 놀려고~
Ted: Not really, but I want to have just a funny time with some friends.
Allen: 나도 가고 싶은데.. 아쉽다..
Allen: I wish I could join you. but...
Ted: 그러게 말이야. 다음에 너 오면 그때 또 파티하자.
Ted: Right. Let's throw a party when you are back.
Allen: 그래~ 그거 좋은 생각이다~ 그건 그렇고 서울 날씨는 어떻니??
Allen: That's a good idea. By the way, How is the weather in Seoul?
Ted: 서울은 아주 화창해~ 여자친구만 있다면 데이트 가고 싶은 날씨야! 도쿄는 어때?
Ted: Seoul is very fine. I would like to have a date if only I hanve a girl friend! How is in Tokyo?
Allen: 도쿄는 비도 내리고 아주 추워. 사실 나 감기에 걸려서 몸이 매우 아파.
Allen: It's rainy and cold. in fact, I have a cold then I don't feel well.
Ted: 이런 이런.. 병원에는 가봤니??
Ted: That's too bad, been to hospital?
Allen: 아니 아직.. 조금 있다가 갈려고
Allen: Not yet. I'll try soon.
Ted: 그래 꼭 병원에 가서 진찰 받고 옷 따뜻하게 입고 다녀
Ted: Be sure to do that bundle up yourself and get well.
Allen: 응 고마워~! 너는 어디 아픈데 없니??
Allen: Yes, Thank you. Are you alright?
Ted: 난 어제 차에 치여서 팔이 부러졌어.
Ted: Yesterday I was run over by a car then I have a broken arm.
Allen: 오 이런.. 아프지?
Allen: Oh,dear... It must hurt you.
Ted: 응 많이 아퍼
Ted: Yes, It hurts.
Allen: 큰 트럭에 부딪쳤어?
Allen: Were you run over by a big truck?
Ted: 아니 승용차에 부딪쳤어..
Ted: No, I was run over by a car.
Allen: 놀랐었지?
Allen: (You must have been) Suprised?
Ted: 응 나 너무 놀랐었어
Ted: Yes, I was surprised.
Allen: 그래서 운전자가 병원에 데려다 줬니??
Allen: Did the driver took you to the hospital?
Ted: 아니 치인 후에 기절했었는데 운전자는 도망갔어
Ted: No, The driver ran away while I was fainted.
Allen: 정말 안됐구나 그럼 누가 병원에 데려다 줬니?
Allen: That's too bad. Who took you to the hospital?
Ted: 다행히도 경찰관에 의해서 병원으로 후송됐어
Ted: Fortunately, A police officer helped me (to the hospital)
Allen: 그 운전자는 체포 됐니??
Allen: Is driver arrested?
Ted: 아니 아직.. 곧 분명 잡히겠지
Ted: Not yet, I'm sure he'll be arrested any time.
Allen: 그래야 될 텐데..
Allen: I hope so.
Ted: 우리 화제를 바꾸자
Ted: (Let's)chang the topic
Allen: 그래~
Allen: Yeah.
Ted: 너 대학교는 어디에 있어
Ted: Where is your University?
Allen: 도쿄에 있어
Allen: In Tokyo.
Ted: 도쿄에 섹시한 여자들 많아??
Ted: Many sexy girls in Tokyo?
Allen: 아니 아직 못봤어
Allen: No, I couldn't see yet.
Ted: 정말 안됐다 좋은 술집은 있어??
Ted: That's too bad. Is there fancy bar?
Allen: 도쿄에 술집은 아주 많아
Allen: Many bars are in Tokyo.
Ted: 물론 술집은 많겠지 근데 좋은 술집 있니??
Ted: Sure, many bars. but, Is there any fancy bar?
Allen: 응 좋은 술집이 있기는 한데 이름이 기억이 안나네
Allen: Yes, There is one, but I don't remember the name of the bar,
Ted: 이거 왜이래 이름 말해줘
Ted: Come on! Tell me the name of the bar.
Allen: 왜? 도쿄에 올 계획이라도 있어?
Allen: Why? Will you have are plan to come to Tokyo?
Ted: 응 이번 겨울에 너 만나러 가려고
Ted: Yes, I'm going to see you in this winter.
Allen: 정말? 그거 잘됐다. 혼자 올꺼니??
Allen: Really? That's good. Will you come alone?
Ted: 물론 너랑 술집 전전하며 다녀야지
Ted: Of course, I'll with you all over the bar.
Allen: 우리 클럽에도 가자
Allen: Let's go to club, too.
Ted: 도쿄에 클럽이 있니?
Ted: Are there club in Tokyo?
Allen:물론 우리집 근처에만 클럽이 3개 있어
Allen: Sure, There are three clubs near my house.
Ted: 죽인다. 밤새 파티하자
Ted: Excellent! Party all night long.
Allen: 그래 정말 재미 있겠다.
Allen: Yes, That's will be very interesting.
Ted: Allen! 오늘 사실 너한테 뭐 좀 물어보려고 전화했어
Ted: Allen! In fact, I called you to ask something.
Allen: 응~ 뭔데?
Allen: Yes, What?
Ted: 오늘 저녁파티에 볶음밥을 만들려고 하는데 좀 도와줄래?
Ted: Would you help me make fried rice for party tonight?
Allen : 물론이지~
Allen : of course.
Ted : 뭐가 필요하지?
Ted : what do I need?
Allen : 밑에꺼 해석 좀.. ㅎㅎ
You need a quarter of garlic adhalf of spam and some pumkin and middle of onion and a quarter of red papper of spoon of butter and little of salt. and little of powdered sesame and a bowl of rice.
Allen: 마늘 1/4과 햄(스팸) 반통 그리고 호박 조금과 중간크기의 양파와 빨간 피망1/4 쪽, 버터 한스푼과 소금 약간 그리고 후추 약간과 밥한공기가 필요해.
Ted : 와우 많은 재료가 필요하구나~! 그리고 또 하나 만들기 편한 음식 없을까?
wow!! I need many ingredients. So, another food make simple that?
Allen : 스파게티는 어떻니? 아주 간단하거든
Allen: What about Spaghetti? That's very simple.
Ted : 스파게티를 만드는데 뭐가 필요하지?
Ted: what do you need to make spaghetti?
Allen: 약간의 파스타와 스파게티 소스 한병 정도.
Allen: just some pasta and a jar of spaghetti sauce.
Ted: 그럼 만들 수 있을 것 같은데
Ted: I think i can handle that.
Allen: 응~
Allen: Yes,
Ted: 고마워 알렌 니가 다음에 서울에 오면 내가 저녁 살께 - 이부분 좀 완성해죠 ^^
Ted: Thank you. Allen !! I want to buying the dinner for you come to Seoul next time.
Allen: 오~ 정말 그거 고맙지~
Allen: Oh really?? Thanks for doing that.
Ted: 그래 그럼 잘지내고 또 전화할께
Ted: Yes, Have a good day. I call you again.
Allen: 그래~ 안녕~
Allen: Yes, Bye!
부탁드립니다...하다가 막혀가지구...
영어시험있어서 그런데요 ㅠ.ㅠ
학교때문에 급해서 그러거든요. 정말 계좌번호 불러주시면 해석해주시는 분에게
사례금 보내드려요. 대신! 정확해야되요. 번역기 사절.
절대 구라안쳐요.
다음검색