drawdowns of capital commitments and forward note purchase commitments
Capital will be called by the Manager as needed, on at least seven business days' prior written notice, in order to enable each Fund to fund its acquisition of Debt Investments, to pay Fund Expenses, or to maintain a reasonable reserve for the payment of future Fund Expenses and other obligations. With respect to investors that are fund of funds, the Manager may apply the notice provisions on a look through basis so as to require the fund of funds to make capital calls of its investors immediately, affording its investors seven business days' prior written notice.
질문이 많네요;;;;
볼드체가 제목인데...출자약정 및 채권선도매입 약정 drawdown??
그리고 look through basis? 는 전혀 모르겠고요...
make capital calls of its investors 투자자로 하여금 출자이행을 요청하다? 이렇게 해석하면 될까요?
댓글
댓글 리스트-
작성자Redman 작성시간 14.12.02 금융지식이 없이는 하기가 상당히 어려운 번역을 하고 계시군요~~
원래 drawdown은 장기간 건설 공사 같은 project를 financing 할 때, 공사 진척도에 따라 약정된 project financing 금액에서 점진적으로 차입금을 뻬내어 가는 것을 말합니다. 여기서는 자본금 총액을 약정해 놓고(commitment) 그 범위 내에서 필요할 때마다 납입하는 것을 말합니다. Manager 입장에서 보면 빼내어 감소시키는 것(drawdown)이 되겠지요... 오늘은 여기까지.... -
작성자코스트 작성시간 14.12.03 1. 제목: 자금 인출 약정 및 매입 사전 통지 약정, 2. 펀드오브펀드에서 투자한 펀드 자금 기준으로 3. 펀드오브펀드 투자자들에게 자금을 요청한다.
-
작성자Redman 작성시간 14.12.03 forward note purchase commitments는 회사가 발행하는 회사채(note)를 일정 금액 한도내에서 인수하기로 선약정하는 것을 말합니다
-
작성자아침햇살81 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 14.12.03 네 래드맨님 T.T 넘 힘들어요;;;; 무튼 코스트님도 답변 정말 감사드려요~