따스한봄 A warm spring day,
무더운여름에도 A hot summer day,
선선한 가을, A cool autumn day,
얼어붙는 겨울에도 And a freezing cold winter day,
항상 변치않는 모습에 소나무. The pine tree still stands there,
Withstanding the ups and downs of the weather
Keeping silent in hot summer,
무더운여름에는 잠잠하다 Exhibiting its charm in cool autumn,
선선한가을매력을발산하고 Cooling down in freezing winter,
얼어붙는겨울에는 식어버려 The maple tree still resumes its work in warm spring.
따스한 봄에 새로시작하는 모습에 단풍나무
만약 이 둘 타입의 삶을 살게된다면 Were I to choose either of these two types of life
단품나무가 나의 선택을것이다, I would choose the maple tree
허나 사랑만큼은 소나무처럼 일것이다. Nevertheless, as far as love is concerned,
The pine tree would be my choice.
On a fine spring Sunday
With a fair hair
In a wild summer time
With full of fair hair
On a windy fall sidewalk
In green
In a frozen winter