댓글 리스트
-
답댓글 작성자 roguru 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.06.16 사실, 본문 게시자는 번역사이며, 프리랜서로 몇 개월 한영번역 작업을 하였는데 300단어 당 1페이지로 1만1천원을 받았는데 하루 평균 10장 작업을 해 봐야 11만원으로 이 금액은 고급 능력을 갖춘 번역사에게 그리 충분한 대가가 아니라는 사실입니다. 한영번역 3천자 번역은 하루에 해 내기에는 만만찮은 작업이라는 걸 여기 회원님들은 잘 아시리라 생각합니다. 번역회사는 각종 난이도와 완급에 따라 요율을 할증 받음에도 불구하고 번역사에게는 플랫 요금으로 정산하는데 이러한 불공정 대우를 받는 번역사들의 죽노동과 그에 대한 형편없는 보수에 관한 것을 제기하고자 게시한 글이라 해명하며, 위 세 분은 긍정적 사고가 요구됨