기계 번역쪽을 하다가 궁금한게 있어서요.
보통 린트 천이라고 많이 하죠,세척할때,
lint-free cloth
뜻으로 보면 보풀이 없는 천이쟌하요,,
근데, 그렇게 풀어 쓸수는 없고,, 린트천이라고도 하던데,, 맞는 건지.
아님 다른 표현이 있는건지, 거즈 천등,,, 궁금합니다....아님, 린트-프리 천이든지..
보통 린트 천이라고 많이 하죠,세척할때,
lint-free cloth
뜻으로 보면 보풀이 없는 천이쟌하요,,
근데, 그렇게 풀어 쓸수는 없고,, 린트천이라고도 하던데,, 맞는 건지.
아님 다른 표현이 있는건지, 거즈 천등,,, 궁금합니다....아님, 린트-프리 천이든지..
다음검색