CAFE

답글

  • "DAC, DOC 가격운동"에 많은 지지글을 올려 주시기 바랍니다. 번역가 여러분, 우리는 이 운동의 당사자입니다. 방관자가 아닙니다. 한 사람 한 사람의 힘이 모여야 큰 힘이 됩니다. 특히, 자주 뵙는 분들께서 지지글이나 의견을 올려 주시기 바랍니다. 이 운동은 반듯이 성공을 거둘 것입니다. 작성자 Top번역가 작성시간 07.07.18
  • 답글 "브릿지"님 지지글을 관련 게시판 글에 댓글로 올려 주세요 작성자 Top번역가 작성자 본인 여부작성자 작성시간 07.07.19
  • 답글 찬성입니다,,,타이핑 하기도 힘듭니다 작성자 브릿지 작성시간 07.07.19
  • 답글 DAC, DOC 가격운동 글 (게시판에 나와 있는)에 "손천웅"님의 글을 올려 주시면 감사하겠습니다. 작성자 Top번역가 작성자 본인 여부작성자 작성시간 07.07.19
  • 답글 동감합니다. 번역도 하나의 노동인데 그것에 비해 댓가가 적으면 누가 머리싸메고 하려고 하겠습니까 .번역하는것이 다른이들에게보이기는 구멍가게에서 물건사는것처럼 보이지만 하나의 문장을 국문을 읽는것처럼 번역하려면 엄청난 노력이 필요로 하는것을 잘모르시는 분들이 많네요. 작성자 손 천웅 작성시간 07.07.19

댓글 쓰기

메모 입력 폼
입력된 글자수0/600
+
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼