CAFE

답글

  • 번역가를 꿈꿔요 작성자 지해안 작성시간 12.08.09
  • 답글 현 프리랜서 번역일을 하는 사람 그리고 미국생활 아주 오래한 사람으로서 조언 하나만 할께요. 표현이나 "매끄럽게" 번역하는것은 제 생각엔 정확성 다음으로 와야해요. 감수일 하다보면 많이 보이는데 저자의 뜻을 정확히 옮기지 못하는 경우는 결국 잘못된 부분을 다시 번역해야 하게되죠.
    Good luck and God Bless.
    작성자 saddlebackint 작성시간 12.08.10

댓글 쓰기

메모 입력 폼
입력된 글자수0/600
+
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼