애와 얘의 차이점을 알아봅시다
1.발음
발음의 차이를 제 부족한 언어실력으로 표현하기가 힘들어서
영어와 비교해보겠습니다
애는 e발음과 비슷하고
얘는 ye, yeah라고읽습니다
발음부터 확실히 차이가 나죠?
2.뜻
애는 아이의 줄임말이고
얘는 대략, 여기 이 아이의 뜻 혹은 얘!라고 부를때의 호칭 정도가 되겠습니다.
그러므로 얘들은 주변에 있는,가까이있는 아이들을 지칭할때. 혹은
얘들아!라고 주위에있는 사람들을 한꺼번에 부를때 사용합니다.
애들은 음..애들은 가라 이런말 많이 들어보셨죠?ㅋㅋ
말 그대로 아이들.어린이라는 뜻 혹은 한 그룹의 사람들을 낮춰서 지칭하는 말입니다.
그리고
'얘'에는 네를 붙여쓸수있지만
'애'에는 네를 붙여쓸수없습니다.
1 {몇몇 명사 뒤에 붙어} ‘같은 처지의 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
2 {사람을 지칭하는 대다수 명사 뒤에 붙어} ‘그 사람이 속한 무리’라는 뜻을 더하는 접미사.
++)
안 돌아가는 제 머리로는 설명의 한계가 있기때문에 지식인의 힘을 좀 빌리겠습니다
'얘'는 두가지 쓰임이 있습니다.
가. 이 아이=얘
'아이'의 준말이 '애'가 되고, '이 애'의 준말이 '얘'가 됩니다.
나. 야=얘
여기서 '얘'는 '야'와 같은 의미입니다. 예) 얘, 물 좀 떠오너라. 얘, 너 나하고 놀자. 얘, 그만 가자.
두 쓰임이 차이가 있는 것입니다. 같은 소리이기 때문에 여기서 혼란을 느끼는 것 같습니다.
님이 표시하신 *를 풀어서 '이 아이'와 '아이'로 넣어서 보면 쉽게 이해가 될 것으로 판단됩니다.
명사 뒤에 *는 '아이'가 들어갑니다. * 앞에 쉼을 두면 '이 아이'도 넣을 수 있습니다.
1. " 야... 저 머리 노란*가 A 고 빨간*가 B야... "
-> 아이(노란은 관형어이기 때문에 뒤에 '아이'만 옵니다.
2. " 늙은 *가 어디 감독이고.... 젊은 *가 어디 감독이야 "
-> 아이
3. 독일* 들은 좀.. 싸가지가 없는거 같아.
-> 아이, 이 아이(독일은 명사죠)
독일, 얘들은(독일 이 아이들은)
독일 애들은(독일 아이들은)
4. 이명박 * 는 좀.... 개념이 없어
-> 이 아이(여기서 '아이'는 '아이'를 제외하고는 안됩니다.)
5. 다리가 긴*가 짧은*보다 더 빨리뛰지 않겠어.
-> 아이
6. 네이버 운영진 * 들은 생각보다 나이가 많더라
-> 아이, 이 아이
7. *(네)들 다 지쳤다보다...
-> 이 아이
8. 클린스만(나이40~50) *가 옛날에 현역이였을때 주 공격수로써 장난 아니였어.
-> 이 아이(여기서 '아이'는 안될 것 같네요)
9. 애네들... 얘네들.... 둘다 쓸수 있나요.? 애네들은 말이 안된다고 하던데..... 애들.. 얘네들이 맞나요.?
-> '얘네'가 맞죠
출처 ; 엽혹진에서 댓글보다 열받은 나. 네이버 지식인 20daycal님,네이버 국어사전
여폭진 정회원인님들 이거 여폭진에도 좀 써주세요ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
요즘 안,않, 낫,나아,낳은 잘 안틀리시는데 얘랑 애는 잘 모르시는둡..