포켓몬스터 작명과 번역에 대한 이야기(오유 펌) 작성자정채연| 작성시간20.11.04| 조회수1810| 댓글 7 본문 목록 댓글 리스트 작성자 키보드로맞을래? 작성시간20.11.04 게노세크트는 누가봐도 너무한 케이스인게 파라섹트라는 전례가 있는데 세크트가 뭡니까 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 아라드 작성시간20.11.04 제일 노답작명이 소드랑 쉴드편 ㅋㅋㅋㅋ쓰기 창피함 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 물짱이 작성시간20.11.04 찐짜 bw때 전설 애들 이름이 왜 이럴까했음. 걍 일본식 발음을 하고 있고. 보통 이름보면 어느정도 어떤 의미인지 예상을 하는데 갈수록 이해가 안되더라. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 도래도래 작성시간20.11.04 오 재미나게 다 읽게되네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 로사리오 돈 작성시간20.11.04 가면 갈 수록 너무 많은 포켓몬에 지친 걸까요 ㅜㅜ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 로사리오 돈 작성시간20.11.04 그란돈은 이견이 있어요. 제 생각엔 공룡과 닮은 외모에서 마스토돈, 이구아노돈과 같이 치아를 뜻하는 odonys와 대지 포켓몬을 상징하는 ground가 합쳐져 그란돈이 된 게 아닐까 싶어요. 아이들은 공룡을 좋아하고 공룡과 닮은 포켓몬에 공룡 같은 이름을 붙이면 좋아할 거라 생각하고 말예요 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 Moreno 작성시간20.11.05 염무왕은 설명 들어보니 불백왕이었으면 어땠을까 싶은....(돼지)불백왕 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.