CAFE

이번주 설교 자료실

마태복음서 9 장 18 - 26 절 말씀 비교

작성자이규석|작성시간26.06.09|조회수22 목록 댓글 0

(9:18)

예수께서 이 말씀을 하실 때에 한 관리가 와서 절하며 이르되 내 딸이 방금 죽었사오나 오셔서 그 몸에 손을 얹어 주소서 그러면 살아나겠나이다 하니

예수께서 이 말씀을 하고 계실 때에 한 회당장이 와서 예수께 절하며 "제 딸이 방금 죽었습니다. 그렇지만 저의 집에 오셔서 그 아이에게 손을 얹어주시면 살아날 것입니다." 하고 간청하였다.

그분께서 그들에게 이것들을 말씀하실 때에, 보라, 어떤 치리자가 나아와 그분게 경배하며 이르되, 내 딸이 막 죽었사오나 오셔서 내 딸에게 안수하소서. 그리면 내 딸이 살겠나이다, 하매

While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live.”

예수께서 이 말씀을 하실 때에, 지도자 한 사람이 와서, 예수께 무릎을 꿇고 말하였다. "내 딸이 방금 죽었습니다. 그러나 오셔서, 그 아이에게 손을 얹어 주십시오. 그러면 살아날 것입니다."

While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live.”

예수님이 그들에게 이 말씀을 하고 계실 때 한 회당장이 와서 예수님께 절하며 "제 딸이 방금 죽었습니다. 그러나 오셔서 딸에게 손을 얹어 주시면 살아날 것입니다"라고 하였다.

 

(9:19)

예수께서 일어나 따라가시매 제자들도 가더니

예수께서 제자들과 함께 일어나 그를 따라가셨다.

예수님께서 일어나, 그를 따라가시니 그분의 제자들도 그리하더라.

Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

예수께서 일어나서 그를 따라가셨고, 제자들도 뒤따라갔다.

So Jesus arose and followed him, and so did His disciples.

그래서 예수님이 일어나 따라가시자 제자들도 뒤따랐다.

 

(9:20)

열두 해 동안이나 혈루증으로 앓는 여자가 예수의 뒤로 와서 그 겉옷 가를 만지니

마침 그 때에 열두 해 동안이나 하혈병을 앓던 어떤 여자가 뒤로 와서 예수의 옷자락에 손을 대었다.

보라, 열두 해 동안 혈루증을 앓던 한 여자가 그분 뒤에 와서 그분의 옷단에 손을 대니

Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak

그런데 열두 해 동안 혈루증으로 앓는 여자가 뒤에서 예수께로 다가와서, 예수의 옷술에 손을 대었다.

And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and touched the hem of His garment.

바로 그때 12년 동안 피를 흘리며 앓던 한 여자가 예수님의 뒤에서 옷자락을 만졌다.

 

(9:21)

이는 제 마음에 그 겉옷만 만져도 구원을 받겠다 함이라

예수의 옷에 손을 대기만 해도 나으리라고 생각하였던 것이다.

이는 그녀가 속으로 이르기를, 내가 그분의 옷에 손을 대기만 해도 온전하게 되리라. 하였기 때문이더라.

She said to herself, “If I only touch his cloak, I will be healed.”

그 여자는 속으로 말하기를 "내가 그의 옷에 손을 대기만 하여도 나을 텐데!" 했던 것이다

For she said to herself, “If only I may touch His garment, I shall be made well.”

그 여자는 속으로 말하기를 "내가 그의 옷에 손을 대기만 하여도 나을 텐데!" 했던 것이다.

 

(9:22)

예수께서 돌이켜 그를 보시며 이르시되 딸아 안심하라 네 믿음이 너를 구원하였다 하시니 여자가 그 즉시 구원을 받으니라

예수께서 돌아서서 그 여자를 보시고 "안심하여라, 네 믿음이 너를 낫게 하였다." 하고 말씀하시자 그 여자는 대뜸 병이 나았다.

그러나 예수님께서 돌이켜 그녀를 보시며 이르시되, 딸아 안심히라. 네 믿음이 너를 온전하게 되리라. 하시니 그 여자가 그 시각부터 온전하게 되니라.

Jesus turned and saw her. “Take heart, daughter,” he said, “your faith has healed you.” And the woman was healed at that moment.

예수께서 돌아서서, 그 여자를 보시고 말씀하셨다. "기운을 내어라, 딸아. 네 믿음이 너를 구원하였다." 바로 그 때에 그 여자가 나았다.

ut Jesus turned around, and when He saw her He said, “Be of good cheer, daughter; your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.

예수님이 몸을 돌이켜 그 여자를 보시고 "딸아, 용기를 내어라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다" 하시자 바로 그 순간에 병이 나았다

 

(9:23)

예수께서 그 관리의 집에 가사 피리 부는 자들과 떠드는 무리를 보시고

예수께서 회당장의 집에 이르러 피리 부는 사람들과 곡하며 떠드는 무리를 보시고

예수님께서 그 치리자의 집에 들어가사 노래하는 자들과 떠드는 자들을 보시고

When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes,

예수께서 그 지도자의 집에 이르러서, 피리를 부는 사람들과 떠드는 무리를 보시고,

When Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute players and the noisy crowd wailing,

예수님은 회당장의 집에 들어가 피리 부는 사람들과 웅성거리는 사람들을 보시고

 

(9:24)

이르시되 물러가라 이 소녀가 죽은 것이 아니라 잔다 하시니 그들이 비웃더라

다들 물러가라. 그 아이는 죽은 것이 아니라 잠들어 있다." 하고 말씀하셨다. 그러나 사람들은 모두 코웃음만 쳤다.

그들에게 이르시되 물러가라 그 소녀는 죽지 않았고 잔다,. 하시니 그들이 그분을 비웃더라.

he said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him.

이렇게 말씀하셨다. "모두 물러가거라. 그 소녀는 죽은 것이 아니라, 자고 있다." 그들은 예수를 비웃었다.

He said to them, “Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him

"물러가거라. 그 소녀는 죽은 것이 아니라 자고 있다" 하고 말씀하셨다. 그러자 사람들은 모두 비웃었다.

 

(9:25)

무리를 내보낸 후에 예수께서 들어가사 소녀의 손을 잡으시매 일어나는지라

그 사람들이 다 밖으로 나간 뒤에 예수께서 방에 들어가 소녀의 손을 잡으시자 그 아이는 곧 일어났다.

그러나 사람들을 내 보낸 뒤에 그분께서 들어가서 그녀의 손을 잡으시니 그 소녀가 일어나매

After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.

무리를 내보낸 다음에, 예수께서 들어가셔서, 그 소녀의 손을 잡으시니, 그 소녀가 벌떡 일어났다.

But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.

사람들이 밖으로 다 나간 뒤 예수님이 안에 들어가 소녀의 손을 잡으시자 곧 일어났다.

 

(9:26)

그 소문이 그 온 땅에 퍼지더라

이 소문이 그 지방에 두루 퍼졌다.

이것으로 인한 명성이 그 온 땅에 널리 퍼지니라.

News of this spread through all that region

이 소문이 그 온 땅에 퍼졌다.

And the report of this went out into all that land.

이 소문이 그 지방에 쫙 퍼졌다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼