CAFE

라틴어 곡 해설

[스크랩] 羅典語 漫步 ... Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto

작성자황청정(미카엘)|작성시간15.11.09|조회수488 목록 댓글 0
09 ... Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
 
외국어에 관심이 없드라도 무릇 가톨릭 신자로서, 소위 global 화를 표방하시는 분이시라면
최소한 이 정도는 아시고 계십사 라고 청하고 싶은 기도문이 있다. 라틴 말 성호경이다.
 
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. 
 
언어학 박사 박기용 교수는 라전어, 희랍어, 범어, 스메르어는 물론, 그 외에도 동서고금에 걸쳐
100 여개가 넘는 세계 각지 언어를 두루 섭렵하였다는 신문기사를 오래 전에  읽은 적이 있었다. 
그리고 생소한 언어를 처음 시작할 때의 학습 요령은 그 언어로 쓰인 구약성서를 찾아 보는 것도
한 가지 학습 방법이었다는 사실을 훗 날 그 울바우선배로부터 들었다. 사전도 없이 암호 해독하듯
끼워맞추기식으로 낱말과 문장의 뜻을 하나씩 하나씩 풀어나가는 식의 학습 방법을 일러 주신 것. 
 
이야기를 바꾸어, 미사가 끝날 즈음에 신부님의 강복예절이 있는데, 전례문을 약간만 변형시키면   
신도들 입장에서 [전능하신 천주 성부와 성자와 성령께서는 우리에게 강복하소서. 아멘] 이 된다. 
 
Benedicat nos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. Amen.
May God almighty bless us: The Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.
 
영광송을 빼 놓을수 없다. 성가대원이라면 적어도 영광송 정도는 원어로 외어둠이 바람직하다
 
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
 
신경 [CREDO] 에도 성부(아버지), 성자(아들), 성령에 관한 어휘가 자주 등장하는 편이다.
 
Credo in unum Deum, ..... 한분이신 하느님을 저는 믿나이다
Patrem omnipotentem, ..... 전능하신 아버지
factorem caeli et  terrae, ..... 하늘과 땅과 ___ 창조주를 (믿나이다)
visibilium omnium, et invisibilium. ..... 유형무형한 만물의
Et in unum Dominum Iesum Christum, ..... 또한 한 분이신 주 예수 그리스도
Filium Dei unigenitum. .....  하느님의 외아들
Et ex Patre natum, ..... ___ 성부에게서 나신분을 (믿나이다)
ante omnia saecula. ..... 영원으로부터
 
Et in Spiritum Sanctum Dominum ..... 또한 주님이시며 ___ 성령을 (믿나이다)
et vivificantem ..... 생명을 주시는 
Qui* ex Patre Filioque* procedit ..... 성령께서는 성부와 성자에게서 발하시고
Qui* cum Patre et Filio ..... [성령께서는] 성부와 성자와 더불어
 
* Patre Filioque 에서 que 는  and 를 의미하는 접미어(接尾語) 임. from the Father and the Son
* qui 는 여기서 관계대명사 who 의 의미를 갖고 있음 
 
위 예문에서 성부와 성자에 해당되는 낱말의 어형변화를 함께 살펴보면
Pater (성부께서는), Patris (성부의), Patri (성부께), Patrem (성부를), Patre (성부에게서)
Filius (성자께서는), Filii (성자의), Filio (성자께), Filium (성자를), Filio (성자에게서) 등이 있고
 
성령에 해당되는 말은
Spiritus Sanctus (성령께서는), Spiritus Sancti (성령의), Spiritui Sancto (성령께),
Spiritum Sanctum (성령을), Spiritu Sancto (성령으로 인하여) 등이 있다.
 
즉 라틴말의 동사변화와 마찬가지로, 명사(이름씨)도 그 어미변화에 따라 각각 다른 의미를 갖게 된다.
참고로 위에서 Dominus, Deus, Pater, Filius, Spiritus, Sanctus, nomen (nomine의 주격),
caelum, terra, saeculum 등이 Latin dictionary 에 기본적으로 실려있는 낱말들입니다. 
자세한 설명은 다음에 계속됩니다 ... 
 
다음검색
스크랩 원문 : 전례음악
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼