CAFE

오류 게시판

오역/오탈자 제보 (2건)

작성자데나트|작성시간26.05.01|조회수25 목록 댓글 0
공용 스킬 '터닝 포인트'의 설명 中

종반이 시작될 때 일찍 (X) → 종반이 시작될 때 (O)

 

※ 오늘 시킹 더 펄 SSR 카드가 출시되면서 추가된 신규 스킬인데, 스킬 설명의 일본어 원문에는 없던 '早めに(일찍)'이라는 표현이 번역 과정에서 뜬금없이 추가되었습니다. 확인 후 해당 표현을 삭제하시면 되겠습니다.

 

 

 

마루젠스키(신년)의 진화 스킬 조건 中

스킬 진화 조건에 나오는 이벤트명이 실제 이벤트명과 불일치하는 사례를 발견하여 제보합니다. (참고로 이벤트명 일본어 원문은 'みんな前を向いて'로, 직역하면 진화 조건 쪽의 '모두 앞을 향해'가 되고 의역하면 실제 이벤트명인 '모두가 열심히'가 됩니다)

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼