자손에게 물려줄 것은
積金以遺子孫 未必子孫能盡守, 적금이유자손 미필자손능진수,
積書以遺子孫 未必子孫能盡讀, 적서이유자손 미필자손능진독,
不如積陰德於冥冥之中以爲子孫之計也 불여적음덕명명지중이위자손지계야
돈을 모아서 자손들에게 물려준다 하여도 반드시 자손들이 능히 그 돈을 다 지킨다고 할 수 없으며,
책을 모아서 자손들에게 물려준다 하여도 자손들이 반드시 그 책을 다 읽는다고 할 수 없으므로,
남이 모르게 드러나지 않은 덕을 쌓아서 자손을 위한 계획을 세우는 것만 같지 못하다.
註 : 積(적, 쌓다, 모으다)
積金(적금, 돈을 모으다) 積書(적서, 책을 모으다)
以(이, ...로써, ...을 가지고, ...을 근거로, 시간.장소.방향.수량 등의 앞에 위치하여 그
한계를 나타냄)
遺(유, 남기다, 남겨주다, 물려주다)
未必(미필, 반드시 ...한 것은 아니다, 꼭 그렇다고 할 수 없다)
能(능, 능하다, 능히, 가능하다)
盡(다하다, 모두)
守(수, 지키다)
讀(독, 읽다)
不如(불여, ...만 같지 못하다)
積陰德(적음덕, 드러나지 않게 덕을 쌓다)
於(어, 어조사, 아! 탄식하는 어조사)
冥冥(명명, 어둡다, 깜깜함의 강조, 아무도 모르게)
冥冥之中(명명지중, 아무도 모르는 가운데)
之(지, 문장 중간에 쓰여 강조·리듬 조절 등의 역할을 하는 어조사)
爲(위, ...하다, 위하다)
計(계, 세다, 헤아리다, 계획)
也(야, 판단과 결정의 語氣를 표시하는 어조사)
- 明心寶鑑(명심보감, 고려시대 중국 고전을 편집한 교육용 자료)계선편(繼善篇)중에서