CAFE

마음 공부

如來在我肚裏(여래재아두리) 유정사명대사

작성자山木|작성시간24.05.08|조회수16 목록 댓글 1

昨日開花(작일개화)。今日空枝(금일공지)。

“어제는 꽃이 피었는데, 오늘은 빈 가지만 남았다.

 

人世變滅(인세변멸)。亦復如是(역부여시)。

인간 세상이 변화하여 없어지는 것도 이와 같다.

 

浮生若蜉蝣(부생약부유)。而虛度光陰(이허도광음)。

實爲矜悶(실위긍민)。

뜬 인생이 하루살이와 같은데,

광음光陰을 헛되이 보낸다면 실로 가련한 일이다.

 

汝等各具靈性(여등각구영성)。

盍反求之以了一大事乎(합반구지이료일대사호)。

그대들은 각기 영성靈性을 갖추고 있는데,

어찌하여 반조返照하여 일대사一大事를 끝마치려고 하지 않는가.

 

如來在我肚裏(여래재아두리)。何必走外求(하필주외구)。

여래如來도 우리의 마음속에 있는 것인데,

어찌하여 꼭 밖으로 내달려 구하면서 세월을 허송한단 말인가.”

 

『사명당대사집』 有明朝鮮國慈通弘濟尊者四溟 松雲大師石藏碑銘

 

 

贈許生(증허생)

- 허균(許均) 에게-

惟政四溟大師[유정사명대사 松雲(송운)]

 

休說人之短與長(휴설인지단여장)

남의 단점 장점일랑 말하지 말지 어다

非徒無益又招殃(비도무익우초앙)

무익도 하려니와 또한 재앙을 부르나니

若能守口如甁去(약능수구여병거)

곧 입조심 하기를 병마개 막 듯하면

此是安身第一方(차시안신제일방)

이것이 제 몸 보전하는 제일의 방책일터

 

惟政四溟大師(유정사명대사).

字:離幻(이환) 號:松雲(송운). 俗姓名:林惟政(임유정)

 

 

***

寧以吾之淸水(녕이오지청수)로,

洗彼之汚濁(세피지오탁)이언정, 以他之汚(이타지오)로,

莫染吾白(막염오백)하고, 寧以吾之錢財(녕이오지전재)로,

求彼之貧困(구피지빈곤)이언정,

利他之錢(이타지전)으로, 莫願彼救哉(막원피구재)인저.

차라리 내게 있는 맑은 물로 저 사람의 더러움을 씻어줄지언정,

남의 더러운 때로 나의 깨끗한 몸을 물들게 하지 말라.

차라리 나의 돈으로 남의 빈곤함을 구해줄지언정,

남의 돈으로 나의 궁핍에 도움 받기를 원하지 말라.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자정혜 | 작성시간 24.05.08
    댓글 이모티콘
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼