제 155 과
나는
뒤로 물러나 하느님께서
길을 인도하시게 한다.
I will step back and
let Him lead the way.
W-pI.155.1.
여기 있는 것 같지만
여기에 있지 않는 세상을
살아가는 길이 있다.
2 너는
더 자주 웃지만
겉모습이
바뀐 것은 아니다.
3 너의 이마는 평온하며
너의 눈은 고요하다.
4 그리고 세상에서
너와 같은 길을 걷는 이들이
그들과 같은
너를 알아본다.
5 아직 그 길을
지각하지 못하는 사람들도
너를 알아보고
네가 예전과 마찬가지로
자신들과
같다고 믿게 될 것이다.
W-pI.155.2.
세상은 환상이다.
2 세상에 오기로
선택한 이들은
자신이
환상이 되어
자신의
실재를 피할 수 있는
곳을 찾고 있다.
3 하지만
여기에서조차
자신의
실재를 발견할 때,
그들은 뒤로 물러나
그들의 실재가
길을 인도하게 한다.
4 그들에게
다른 어떤 선택이
있겠는가?
5 환상을 진리 앞에
세우는 것은
미친 짓이다.
6 그러나
환상을 진리 뒤로
물러서게 하고
진리를
있는 그대로
앞세우는 것은
단지
제정신일 뿐이다.
W-pI.155.3.
오늘 우리는 바로
이 단순한 선택을 내린다.
2 여기에
오기로 선택했으나
그 선택이
실수였음을 깨닫는
기쁨을
아직
누리지 못한 이들이
볼 수 있도록
광기의 환상은
당분간 증거로,
남을 것이다.
3 그들은 진리가
사실임을 부인했기에,
진리로부터
직접 배울 수 없다.
4 그러므로 그들에게는
그들의 광기를 인식하면서도
환상을 초월하여 여전히
그들 안의 단순한 진리를
볼 수 있는 교사가 필요하다.
W-pI.155.4.
진리가 그들에게
세상을 포기할 것을
요구한다면,
그들에게는
그 요구가
마치
실재인 것을 희생하라는
요구로 보일 것이다.
2 많은 사람이
세상을 실재라고
여전히 믿으면서
세상을
버리기로 선택했다.
3 그리하여 그들은
상실감을 겪었고,
따라서
해방되지 못했다.
4 어떤 이들은 오직
세상만을 선택했으나,
이해할 수 없는
더 깊은 상실감에 빠졌다.
W-pI.155.5.
이 길들 사이에
희생과 박탈을 쉽사리
뒤로 하고,
그 어떤
상실과도 멀어지는
다른 길이 있다.
2 이제 그 길이
네게 주어진 길이다.
3 너는
다른 사람들이 걷듯이
이 길을 걷고 있고,
그들과
참으로 다르지만
다를 바가
없어 보인다.
4 그러므로
너는 너 자신을 섬기면서
그들도 섬길 수 있으며,
하느님이
네게 열어두셨고
너를 통해
그들에게도 열어두신
그 길로 향하도록
그들의
발걸음을 붙들어
줄 수 있다.
W-pI.155.6.
환상이 여전히 네게
들러붙은 듯이 보여
네가
환상을 통해 그들에게
도달할 수 있는 것 같다.
2 하지만 환상은
뒤로 물러섰다.
3 그리고 그들이
네게서 듣는 말은
환상이 아니며,
그들이 보고
마음으로 이해하도록
네가 가져온 것도
환상이 아니다.
4 너를
앞장서 가는 진리는
환상을 통해
그들에게 말할 수 없다.
이제 길은
환상 너머로 이어지고,
너는
그 길을 따라가면서
그들을 불러
너를 따르도록
하기 때문이다.
W-pI.155.7.
모든 길은 결국
이 길로 이어진다.
2 희생과 박탈은
어디로도 이어지지
않는 길이요,
패배를
택하는 것이며,
영원히
달성할 수 없는
목표이기 때문이다.
3 이 모두는
형제들을
죽음의 길에서
행복의 길로
이끌기 위해,
진리가 네 안에서
앞장서게 될 때
자연히
뒤로 물러난다.
4 그들의 고통은
환상일 뿐이다.
5 하지만 그들은 환상을
진리로 착각하기에,
환상에서
벗어나도록 이끌어줄
안내자가 필요하다.
W-pI.155.8.
구원의 부름은
이와 같고, 그 뿐이다.
2 그것은 네게
진리를 받아들이고,
진리를 앞장세워
환상에서 풀려나는
속전贖錢의 길을
밝히기를 청한다.
3 이 속전은
값을 치르는
속전이 아니다.
4 치를
비용은 아예 없고
오직 얻을 뿐이다.
5 환상은 다만
거룩한 하느님의 아들을
사슬로 묶은 듯이
보이게
할 수 있을 뿐이다.
6 그는
단지 환상에서
구원되는 것이다.
7 환상이 물러서면
그는 다시 자신을
발견한다.
W-pI.155.9.
이제
안전하게 걸으라.
그러나 네게는
초행길이니 조심하라.
2 너는 어쩌면
진리를 앞지르고,
환상을
안내자로 두고 싶은
유혹을
느낄지도 모른다.
3 너의
거룩한 형제들은
목적을 확신하며
진리를 향하는
너의 발자국을
따르도록
네게 주어졌다.
4 이제 진리는
그들이 자신으로
동일시할 수 있고
이해하며
따라갈 수 있는
무언가를
볼 수 있도록
너를 앞장서서 간다.
W-pI.155.10.
하지만
여행의 끝에 이르면
진리와 너 사이에는
간격이나 거리가 없으리라.
2 너의 여행길을
걷던 모든 환상도,
하느님만큼 거룩한
하느님의 완성에게서
진리를 떼어놓을
그 무엇도
남기지 않은 채
네게서 사라지리라.
3 믿음 속에
뒤로 물러나
진리가 길을
인도하도록 하라.
4 너는
네가 어디로 가는지
알지 못한다.
5 그러나
이를 아는 이가
너와 함께 가니,
6 그에게 남은 길을
인도하게 맡기라.
W-pI.155.11.
꿈이 끝나고, 시간이
일시적인 모든 것을
밖에 두고 문을 닫게 되어
기적의 목적이 사라질 때,
하느님의 거룩한 아들은
여행을 하지 않을 것이다.
(When dreams are over,
time has closed the door
on all the things that pass
and miracles are purposeless,
the holy Son of God will
make no journeys.)
2 진리이기보다는
환상이 되고 싶다는
염원이 없을 것이다.
3 진리가 가리키는
길로 나아갈 때,
우리는 이 상태를
향해 나아간다.
4 이것은
모든 사람을 위해
우리가 수행하는
최후의 여행이다.
5 우리는 길을
잃지 말아야 하니,
6 진리는
우리를 앞장서듯이
우리를
따르게 될 형제들을
앞장서기 때문이다.
W-pI.155.12.
우리는
하느님께 간다.
2 멈춰서 이를
곰곰이 생각해보라.
3 그 무엇이
이보다 거룩하고,
수고와
사랑과 완전한 열의를
쏟을 가치가 있겠는가?
4 어떤 길이 모든 것보다
더 줄 수 있겠는가?
어떤 길이
그보다 적게 주면서
하느님의 거룩한 아들을
만족시킬 수 있겠는가?
5 우리는
하느님께 간다.
6 우리를
앞장서는 진리는
이제
하느님과 하나이며,
그분이
항상 계셨던 곳으로
우리를 인도한다.
7 그러니 어찌
다른 길을 택하겠는가?
W-pI.155.13.
너의 발은 세상을
하느님께 이끄는 길을
안전하게 딛고 있다.
2 다른 곳으로
이끄는 듯한 길을
보지 말라.
3 꿈은,
하느님의 아들인 네게
알맞은 안내자가 아니다.
4 하느님이
당신 손을 네 손에
두셨음을 잊지 말고,
너를
믿을 만한 존재로
여기신
하느님의 신뢰 속에
형제가 네게
주어졌음을 기억하라.
5 하느님은
속지 않으신다.
6 하느님의 신뢰가
너의 길을 확고히 다졌고
너의 목표를
안전하게 하였다.
7 너는 형제도 너 자신도
저버리지 않을 것이다.
W-pI.155.14.
하느님께서
당신의 사랑을
네게 말하며,
당신께서 얼마나
너를 깊이 신뢰하고,
얼마나
무한히 사랑하시는지
네게 일깨우시도록
하느님은 네가
매일 잠시라도
하느님을
생각하기만을
청하신다.
2 오늘 우리는
다르지 않은
두 이름,
너의 이름과
하느님의 이름으로
기꺼이
이 생각을 연습한다.
3 나는
하느님께 이르는
길을 걷고 싶기에,
뒤로 물러나
하느님께서 길을
인도하시게 하리라.
(3 I will step back and
let Him lead the way,
For I would walk
along the road to Him.)
<끝>
LESSON 155
I will step back and
let Him lead the way.
W-pI.155.1. There is a way of living in the world that is not here, although it seems to be. 2You do not change appearance, though you smile more frequently. 3Your forehead is serene; your eyes are quiet. 4And the ones who walk the world as you do recognize their own. 5Yet those who have not yet perceived the way will recognize you also, and believe that you are like them, as you were before.
W-pI.155.2. The world is an illusion. 2Those who choose to come to it are seeking for a place where they can be illusions, and avoid their own reality. 3Yet when they find their own reality is even here, then they step back and let it lead the way. 4What other choice is really theirs to make? 5To let illusions walk ahead of truth is madness. 6But to let illusion sink behind the truth and let the truth stand forth as what it is, is merely sanity.
W-pI.155.3. This is the simple choice we make today. 2The mad illusion will remain awhile in evidence, for those to look upon who chose to come, and have not yet rejoiced to find they were mistaken in their choice. 3They cannot learn directly from the truth, because they have denied that it is so. 4And so they need a Teacher Who perceives their madness, but Who still can look beyond illusion to the simple truth in them.
W-pI.155.4. If truth demanded they give up the world, it would appear to them as if it asked the sacrifice of something that is real. 2Many have chosen to renounce the world while still believing its reality. 3And they have suffered from a sense of loss, and have not been released accordingly. 4Others have chosen nothing but the world, and they have suffered from a sense of loss still deeper, which they did not understand.
W-pI.155.5. Between these paths there is another road that leads away from loss of every kind, for sacrifice and deprivation both are quickly left behind. 2This is the way appointed for you now. 3You walk this path as others walk, nor do you seem to be distinct from them, although you are indeed. 4Thus can you serve them while you serve yourself, and set their footsteps on the way that God has opened up to you, and them through you.
W-pI.155.6. Illusion still appears to cling to you, that you may reach them. 2Yet it has stepped back. 3And it is not illusion that they hear you speak of, nor illusion that you bring their eyes to look on and their minds to grasp. 4Nor can the truth, which walks ahead of you, speak to them through illusions, for the road leads past illusion now, while on the way you call to them, that they may follow you.
W-pI.155.7. All roads will lead to this one in the end. 2For sacrifice and deprivation are paths that lead nowhere, choices for defeat, and aims that will remain impossible. 3All this steps back as truth comes forth in you, to lead your brothers from the ways of death, and set them on the way to happiness. 4Their suffering is but illusion. 5Yet they need a guide to lead them out of it, for they mistake illusion for the truth.
W-pI.155.8. Such is salvation's call, and nothing more. 2It asks that you accept the truth, and let it go before you, lighting up the path of ransom from illusion. 3It is not a ransom with a price. 4There is no cost, but only gain. 5Illusion can but seem to hold in chains the holy Son of God. 6It is but from illusions he is saved. 7As they step back, he finds himself again.
W-pI.155.9. Walk safely now, yet carefully, because this path is new to you. 2And you may find that you are tempted still to walk ahead of truth, and let illusions be your guide. 3Your holy brothers have been given you, to follow in your footsteps as you walk with certainty of purpose to the truth. 4It goes before you now, that they may see something with which they can identify; something they understand to lead the way.
W-pI.155.10. Yet at the journey's ending there will be no gap, no distance between truth and you. 2And all illusions walking in the way you travelled will be gone from you as well, with nothing left to keep the truth apart from God's completion, holy as Himself. 3Step back in faith and let truth lead the way. 4You know not where you go. 5But One Who knows goes with you. 6Let Him lead you with the rest.
W-pI.155.11. When dreams are over, time has closed the door on all the things that pass and miracles are purposeless, the holy Son of God will make no journeys. 2There will be no wish to be illusion rather than the truth. 3And we step forth toward this, as we progress along the way that truth points out to us. 4This is our final journey, which we make for everyone. 5We must not lose our way. 6For as truth goes before us, so it goes before our brothers who will follow us.
W-pI.155.12. We walk to God. 2Pause and reflect on this. 3Could any way be holier, or more deserving of your effort, of your love and of your full intent? 4What way could give you more than everything, or offer less and still content the holy Son of God? 5We walk to God. 6The truth that walks before us now is one with Him, and leads us to where He has always been. 7What way but this could be a path that you would choose instead?
W-pI.155.13. Your feet are safely set upon the road that leads the world to God. 2Look not to ways that seem to lead you elsewhere. 3Dreams are not a worthy guide for you who are God's Son. 4Forget not He has placed His Hand in yours, and given you your brothers in His trust that you are worthy of His trust in you. 5He cannot be deceived. 6His trust has made your pathway certain and your goal secure. 7You will not fail your brothers nor your Self.
W-pI.155.14. And now He asks but that you think of Him a while each day, that He may speak to you and tell you of His Love, reminding you how great His trust; how limitless His Love. 2In your Name and His Own, which are the same, we practice gladly with this thought today:
3I will step back and let Him lead the way, For I would walk along the road to Him.
[기적수업 합본]
ㅡ 출처ㆍ아름다운 여행 ㅡ