[10월 27일] 워크북 300과
Only an instant
does this world endure.
이 세상은 단 한 순간
동안만 지속될 뿐이다.
1 This is the thought that can be used to say that death and sorrow are the certain lot of all who come here. For their joys are gone before they are possessed, or even grasped. Yet this is also the idea that lets no false perception keep us in its hold nor represent more than a passing cloud upon a sky eternally serene. And it is this serenity we seek, unclouded, obvious, and sure today.
1.
이것은
죽음과 슬픔이야말로
여기에 온
모든 이의 피치 못할
운명이라고 말하는 데
쓰일 수 있는 생각이다.
왜냐하면
그들의 기쁨은
소유하기도 전에,
심지어 붙잡기도 전에
사라지기 때문이다.
하지만 이것은 또한
어떤 거짓된 지각도
우리를
장악하지 못하게 하고,
영원히
고요한 하늘을 지나가는
구름 한 조각 이상의 것을
나타내지
못하게 하는
아이디어이다.
우리는 오늘
이렇게 구름 없고,
분명하고, 확실한
고요함을 구한다.
2 We seek Your holy world today. For we, Your loving Sons, have lost our way a while. But we have listened to Your Voice and learned exactly what to do to be restored to Heaven and our true identity. And we give thanks today the world endures but for an instant. We would go beyond that tiny instant to eternity.
2.
아버지, 우리는 오늘 당신의
거룩한 세상을 구합니다.
당신의 사랑스러운 아들인
우리는
잠시 길을 잃었기 때문입니다.
그러나 우리는
당신의 음성에 귀 기울여서,
우리의 진정한 정체와
천국으로 회복되려면
무엇을 해야 하는지
정확하게 배웠습니다.
우리는 오늘 세상이
단 한 순간만 지속될 뿐임에
감사드립니다.
우리는 그 짧은 순간을 넘어
영원으로 가고자 합니다.
ㅡ 기적수업ㆍ공부모임 ㅡ